"لديه قصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem uma história
        
    • têm uma história
        
    • sabe uma história
        
    • tinha uma história
        
    • tenha uma história
        
    McCain é um famoso herói de guerra, e muita gente diria explicitamente que ele tem uma história mais americana do que Obama. TED يعد ماكين بطل حرب مشهور وكثير من الناس يقولون صراحةً أن لديه قصة أمريكية أكثر من أوباما.
    Cada um de nós tem uma história para contar a partir da impressão digital de pólen que temos. TED وكل واحد منا في الحقيقة لديه قصة يرويها من خلال حبات اللقاح المتعلقة بنا
    Os escritores sabem que toda a gente tem uma história para contar. Open Subtitles ككاتب, أنت تتعلم أن كل شخص تقابله لديه قصة
    E todos são narradores, porque todos têm uma história para contar. TED وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها
    Na realidade não importa. Todos têm uma história triste. Open Subtitles هذا ليس مهم حقاً كل شخص منا لديه قصة حزينة
    Alguém sabe uma história mais feliz? Open Subtitles هل من أحد لديه قصة سعيدة ليسردها؟
    Mas a serpente também tinha uma história linda e a mulher foi enganada, o homem corrompido e foram forçados a deixar o jardim. Open Subtitles لكن الشيطان أيضاً كان لديه قصة جميلة, و المرأة تم خداعها و الرجل تم إفساده, و لقد أجبروا على مغادرة الحديقة
    e ajudas qualquer um que tenha uma história triste e um fato amarrotado. Open Subtitles ونية إعطائها لأي أحد لديه قصة حزينة وبدلة مهترئة
    Estavámos de saída quando encontramos este senhor que tem... uma história muito interessante pra contar. Open Subtitles كنا في طريقنا للمغادرة، عندما صادفنا هذا السيد والذي لديه قصة مثيرة للاهتمام ليرويها
    Ele tem uma história interessante. Open Subtitles أعطه النقود لديه قصة مثيرة للاهتمام استمع اليه
    Ele tem uma história que o explicaria, mas não sei bem como verificar os factos. Open Subtitles لديه قصة قد تفسر هذا إنني لست متأكداً بشأن كيفية أختبار الحقائق
    Mais alguém tem uma história que gostasse de partilhar? Open Subtitles هل هناك شخص لديه قصة أخرى يريد مشاركتها مع البقية؟
    Ele tem uma história engraçada para te contar. Open Subtitles لديه قصة مثيرة للاهتمام استمع اليه
    Ele finalmente tem uma história que todos querem ouvir. Open Subtitles أخيراً أصبح لديه قصة نريد حقاً سماعها.
    Toda a gente tem uma história. Open Subtitles كل شخص لديه قصة .... كل من المفترض لى حتى
    O que quero dizer é que todos têm uma história sobre a sua primeira vez, esta será a nossa. Open Subtitles مقصدي هو، كل شخص لديه قصة عن المرة الأولى له، وهذه ستكون قصتنا.
    Todos aqui têm uma história que os faz parecer heróis. Open Subtitles كل شخص لديه قصة هنا تجعله يبدو كبطل
    Quem sabe uma história melhor? Open Subtitles من لديه قصة أحسن؟ هيا
    Alexandre tinha uma história que a mãe lhe costumava contar, e ele partiu à conquista do mundo. TED ألكساندر كانت لديه قصة ترويها له والدته، وبهذا خرج ليقهر العالم.
    Talvez tenha uma história para isso também. Open Subtitles -ربما لديه قصة لذلك ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more