"لديّ واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho um
        
    • tenho uma
        
    Não tenho um aqui. Porém tenho um no armazém. Open Subtitles ليس لديّ واحدة هنا بأي حال،لديّ واحدة بالمخزن
    Quero dizer, eu tenho um, eles têm um, tu tens um. Open Subtitles أعني, أنا لديّ واحدة, هم لديهم واحدة, أنت لديك واحدة
    Mas eu tenho um. Só que nunca o conduzo. Open Subtitles لديّ واحدة بالفعل، لمّ أقودها قبلاً وحسب.
    - Sim, tenho uma para cada polícia e trapaceiro que conheci. Open Subtitles أجل، لديّ واحدة لكل شرطي ومحتال الذين سبق ليّ رؤيتهم
    Agora tenho uma de saldo, posso te fazer o que quiser. Open Subtitles الآن لديّ واحدة في جعبتي لأستطيع فعل مايحلو لي بِكَ
    Não, na verdade, tenho uma aberta no frigorífico. Open Subtitles أعتقد أنني لديّ واحدة مفتوحة في الثلاجة هيا نذهب ونحضرها
    Porque ela pode supostar mais dor do que vocês os dois. tenho um a mais se precisarem mesmo. Open Subtitles لأنها سوف تصمد أمام ألم أكثر منكما لديّ واحدة إضافية لو أردتها حقاً
    Também tenho um estojo de primeiros- socorros. Open Subtitles لديّ واحدة من علب الإسعافات أيضاً, في مكانِ ما ضمن الصناديق.
    tenho um com o qual posso viver, mas não o adoro. Open Subtitles لديّ واحدة أستطيع التعايش معها، لكنها ليست التي أحب
    Está bem, posso não ter nenhum dinheiro, mas tenho um cartão da Jitters com dez carimbos. Open Subtitles حسنا ، قد لا يكون لديّ نقداً لكن لديّ واحدة من تلك البطاقات بها عشرة طوابع
    tenho um Bronco novinho em folha no parque de estacionamento. Open Subtitles لديّ واحدة جديدة في موقف السيارات..
    tenho um suplente no porta-luvas, portanto podemos voltar ao meu carro? Open Subtitles لديّ واحدة احتياطية في "تابلو" سيارتي لذا أيمكنك العودة للسيارة فحسب؟
    Até tenho um enrolado num dedo do pé! Open Subtitles في الواقع لديّ واحدة حول إصبع قدمي
    tenho um que chegou a noite passada. Open Subtitles إسمع، لديّ واحدة أتت ليلة أمس.
    Um telefone de concha. tenho um assim em casa. Open Subtitles هاتف صدفة لديّ واحدة مثلها في منزلي
    Bem. Vocês estão a falar de cicatrizes e eu tenho uma para vocês. Open Subtitles ,حسناً, أنت تتحدث عن الندبات لديّ واحدة لك
    Bem, tenho uma garrafa aberta no frigorífico. Open Subtitles أعتقد أنني لديّ واحدة مفتوحة في الثلاجة هيا نذهب ونحضرها
    Eu tenho uma boa. Eu tenho uma boa. Open Subtitles لديّ واحدة، لديّ واحدة، لديّ واحدة جديدة
    tenho uma nova para o teu álbum de originais de estereolitografia. Open Subtitles لديّ واحدة جديدة لكتابكِ الكبير لأوليّات المُجسّمات.
    Preciso de uma boa história, e já tenho uma ideia. Open Subtitles أحتاج رواية مقنعة لأحرز تقدما سريعا .. وأظن أن لديّ واحدة
    Não tenho uma dessas... Sabes. Open Subtitles ليس لديّ واحدة من أولئكَ، تعلمين مقصدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more