"لدي أي فكرة كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faço ideia de como
        
    Não faço ideia de como vai ser quando eu tiver o bebé. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف سيكون المكان بعد أن يأتي الطفل
    Não faço ideia de como as sei. Open Subtitles أعرف ملايين الأشياء التي ليست لدي أي فكرة كيف عرفتها
    Não faço ideia de como isso foi aí parar. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة كيف وصل ذلك هناك
    Diz que ele criou energia negativa mas eu não faço ideia de como. Open Subtitles انها تقول أنه قام بخلق طاقة سلبية .. ولكن أنا ليس لدي أي فكرة كيف فعلها
    Não faço ideia de como foi parar ali, mas não queria que algo lhe acontecesse, e decidi entregá-la à diretora Celestia. Open Subtitles .ليس لدي أي فكرة كيف اتت هناك. لكني لم ارد ان يحصل لها شئ .لذلك قررت أن اعطيه للمديرة سيليستيا
    Não faço ideia de como foi parar ao relvado. Open Subtitles .لم يكن لدي أي فكرة كيف انتهى بها المطاف في الحديقة الأمامية
    Não faço ideia de como veio parar aqui. Open Subtitles رؤيته في المقهى. ليس لدي أي فكرة كيف انتهى به المطاف هنا.
    Não. Não faço ideia de como a vamos encontrar. Open Subtitles كلا, أعني, ليس لدي أي فكرة كيف سنجدها
    Dito assim, parece fácil mas, para ser sincero, não faço ideia de como os cativar. Open Subtitles ...تقول هذا وكأن الأمر سهل ...لكن ، سأخبرك الحقيقة ليس لدي أي فكرة كيف سأتعامل مع هؤلاء الفتية
    Não faço ideia de como ela descobriu. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف قامت بالتعلٌم من ذلك .
    Não faço ideia de como isto vai resultar. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة كيف سينجح الأمر
    Não faço ideia de como é que o Jack encenou a própria morte. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة كيف تمكن (جاك) من تمثيل وفاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more