"لدي القوة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho força
        
    • tenho o poder
        
    • tenho forças para
        
    Desculpa, Charles. Não sei se tenho força para lidar com ele, e conhecer a tua família ao mesmo tempo. Open Subtitles آسفة، لكن أجهل إن كانت لدي القوة لأتعامل معه
    Bem, podíamos carregar as macas na ambulância, mas não tenho força para as puxar sozinho. Open Subtitles حسناً يمكننا تحميل الناقلات بعربة الاسعاف و لكن ليس لدي القوة لسحبها مرة أخرى بمفردي
    tenho o poder de vos curar, sabei-lo. Open Subtitles لدي القوة لكي أجعلك معافى من جديد أنت تعرف ذلك
    - O quê? Eu tenho o dinheiro, ou seja, tenho o poder, certo? Open Subtitles معي المال ، مما يعني لدي القوة ، صح ؟
    Se ele matou inocentes, não tenho forças para o meu filho. Open Subtitles إذا كان قتل الأبرياء حقا فليست لدي القوة لمتابعة ذلك
    Acho que já não tenho forças para tolerar, para desculpar... Open Subtitles , لا أعتقد بأن لدي القوة للتحمل , للصفح
    se ainda tenho força para viver? Open Subtitles مازالت لدي القوة للعيش
    Só eu tenho o poder de domar a Serpente! Open Subtitles فقط انا لدي القوة لترويض الثعبان
    Agora tenho o poder! Não queria usá-lo, mas vocês... Open Subtitles لدي القوة الآن , ولا أريد أن أستخدمها , لكن الناس...
    Não tenho o poder para as enfrentar. Open Subtitles . ليس لدي القوة لمواجهتهم
    - Eu tenho o poder. Open Subtitles لدي القوة ماذا ؟
    E agora tenho o poder para te banir. Open Subtitles والآن لدي القوة لمحيك
    Eu... para minha grande tristeza, não sei se tenho forças para começar esta jornada de novo. Open Subtitles أنا... مع حزني كبير، لا أعرف إذا كان لدي القوة
    Não tenho forças para remexer velhas feridas. Open Subtitles ليس لدي القوة لأخوض في الجروح القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more