"لدي المزيد من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho mais
        
    • ter mais
        
    • Tenho muito
        
    • tivesse mais
        
    Deve entrar em contacto com ela. Não tenho mais informações, monsieur. Open Subtitles إذا أردت فآتصل بها ليس لدي المزيد من المعلومات، سيدي
    Eu sei. tenho mais fruta para lavar daqui a nada. Open Subtitles أعلم، لدي المزيد من الفواكه التي سأغسلها خلال دقيقة
    Oh, ainda bem que tenho mais algum tempo! TED حسناً، لدي المزيد من الوقت انصتوا – عندما تحدثت إلى السيد جور منذ بضعة أيام بعد الإفطار
    Estou a fazer exercícios de pesos, para ter a força muscular necessária para, quando começar a degenerar, ter mais tempo para me mover. TED أقوم بتمارين رفع الأثقال، حتى تكون لدي قوة عضلية بحيث أنه حين أبدأ في الذبول، يكون لدي المزيد من الوقت للتحرك.
    - Tenho muito trabalho a fazer, mas obrigado pelo convite. Open Subtitles لدي المزيد من العمل لأقوم به أشكرك لعرضك
    Mas se eu tivesse mais ajuda, vamos dizer, de Londres, dos escritórios de Gateway, teria a tua resposta muito mais rapidamente. Open Subtitles لكن ان كان لدي المزيد من المساعدة فلنقل مثلا مساعدة في ادارة مكتب لندن فستحصلين على اجابتك بسرعة أكبر
    Não tenho mais inimigos. Vá-se embora, Capitão. Open Subtitles إنني لم يعد لدي المزيد من الأعداء إنطلق من هنا يا كابتن
    Acho que as velhas ainda dão. Mas tenho mais pedidos. Open Subtitles الحيل القديمة لاتزال تجدي لدي المزيد من الطلبات
    É isto. Eu não sou um desses miúdos. Não tenho mais potencial. Open Subtitles هذه هي , لست واحدا من هؤلاء الولاد لم يعد لدي المزيد من الجهد
    Não tenho mais perguntas, Sr. Dr. Juiz. Open Subtitles ليس لدي المزيد من الأسئلة يا حضرة القاضي.
    tenho mais bilhetes, se quiseres andar de novo. Open Subtitles لدي المزيد من التذاكر ان اردت العودة ثانية
    tenho mais tempo para fazer outras coisas. Como isto. Open Subtitles لدي المزيد من الوقت لعمل أمور أخرى مثل هذا
    Espere, tenho mais problemas. Open Subtitles انتظر لدي المزيد من الإعتراضات لهاة حلقي أطول بكثير من معظم..
    Sabes, não tenho mais dinheiro. 5 mil dólares é tudo o que tenho. Open Subtitles ليس لدي المزيد من المال الـ 5 آلاف دولار كل ما أملك
    Sei que devia sentir-me como se isto estivesse perto do fim, mas ainda tenho mais dúvidas. Open Subtitles أعرف أنها من المفترض أن تكون خاتمة لكن لدي المزيد من الأسئلة
    Desculpa, Charlie. Não tenho mais trocos. Open Subtitles انا آسفة يا تشارلي ليس لدي المزيد من الفكة
    tenho mais coisas más para te contar. Open Subtitles لدي المزيد من الأشياء السيئة لأخبركِ بها
    Acalma-te, tenho mais trabalhos engatilhados. Open Subtitles لا عليك, لدي المزيد من العربات للبقاء فيها
    Gostava de ter mais desejos, mas só me deram três e eles aqui estão. TED أتمنى لو كان لدي المزيد من الأمنيات ولكن ليس عندي سوى ثلاثة
    Só que, gostaria de ter mais tempo para procurar as forças das trevas e juntar-me a elas na sua cruzada demoníaca. Open Subtitles ، اتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت . للعثور على قوى الظلام ، والإنضمام إليهم في حملتهم . الجهنمية ، هذا كل شيء
    Localize essa ligação. Não Tenho muito tempo. Open Subtitles تعقب هذه المكالمه , ليس لدي المزيد من الوقت
    Se eu tivesse mais droga, ficaria com mais massa sua. Open Subtitles لو كان لدي المزيد من المخدرات لأخذت المزيد من مالك بسعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more