"لذا ذهبتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • então fui
        
    • Então eu fui
        
    • isso fui
        
    Mas ela saiu depressa e não fechou a porta, então fui fechá-la e foi quando vi o violino. Open Subtitles ولكنّها غادرت بسرعة، ولم يكن بابها محكم الإغلاق لذا ذهبتُ لإغلاقه، وحينها رأيتُ كمانها
    Um dia, ele não foi às aulas, então, fui ao seu apartamento. Open Subtitles حسناً، ذاتٍ يومٍ، لمْ يأتِ إلى المدرسة. لذا ذهبتُ إلى شقته وكان الباب مفتوحاً.
    Ele conduzia muito depressa, não acompanhei, então fui para casa. Open Subtitles كان الرجل يقود سيّارته بسرعة عالية، ولمْ استطع مُجاراته، لذا ذهبتُ إلى المنزل.
    Eu odiava-me ainda mais. Então eu fui para o teu escritório. Open Subtitles لقد كرهتُ نفسي أكثر لذا ذهبتُ إلى مكتبك...
    Tentei telefonar, mas ninguém atendeu, por isso fui lá a casa. Open Subtitles حاولتُ الإتصال بها لكنها لم تجيب لذا ذهبتُ لأتفقد عليها
    então fui a um bar, escolhi um tipo e levei-o para casa. Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى حانة، واخترتُ رجلاً، واصطحبتُه معي إلى المنزل.
    Então, fui ao advogado e meti o divórcio hoje. Open Subtitles لذا ذهبتُ للمحامي وقدمت طلب الطلاق اليوم.
    Então, fui a sua casa e esperei-o. Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى منزله وقمتُ بإنتظاره.
    O rapaz ficou com medo, então fui ajudá-lo. Open Subtitles أصيب الفتى بالخوف، لذا ذهبتُ لمُساعدته.
    Precisava de 20.000 para seguir com a minha vida, então fui ver o Darren, e ele entrega-me um panfleto. Open Subtitles كنتُ بحاجة إلى 20 ألف لأعيش حياتي لذا ذهبتُ لرؤية "دارين" وأعطاني نشرة إعلانية
    Então, fui procurá-la ao Centro. Open Subtitles لذا ذهبتُ أبحث عنها في المركز
    Fizeram-me pensar naquela porcaria de arma e toda a confusão causada, então fui falar com a Dawn. Open Subtitles لقد جعلتوني أفكّر حول هذا السلاح اللعين وكلّ الفوضى التي تسببتُ بها لذا ذهبتُ لرؤية (دون)
    E então, fui cancelar tudo hoje. Open Subtitles لذا ذهبتُ اليوم لإلغاء الأمر.
    O Sam deu-me 500 dólares, e disse para desaparecer, então fui para casa do meu primo. Open Subtitles -لا أعرف . أعطاني (سام) 500 دولار، أخبرني أن أجد طريقي إلى المنزل، لذا ذهبتُ للإقامة بمنزل ابن عمي.
    Ele estava à espera num bar em Carson Springs, mas ela teve medo, então fui no seu lugar. Open Subtitles كان في إنتظارها بحانة في (كارسون سبرينغ)، لكنّها كانت خائفة، لذا ذهبتُ بدلاً منها.
    Então, fui a Nova York, encontrei o recibo de aluguer... Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى (نيويورك)، ووجدتُ وثيقة الإيجار.
    Então... fui a preparar o jantar e Open Subtitles لذا... ذهبتُ لصنع العشاء...
    Então eu fui até à cama. Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى الفراش.
    Por isso, fui por uma rua escura à procura de um útero cego. Open Subtitles لذا ذهبتُ في طريقٍ مسدود باحثاً عن رحمٍ مسدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more