Erraste, por isso Tens de acabar o frasco todo! | Open Subtitles | أخطأت في الجواب لذا عليك أكل المرطب بأكمله |
Portanto, Tens de ir à escola dizer aos miúdos para parar. Já! | Open Subtitles | لذا , عليك الذهاب للمدرسة واخبر الابناء بأن يتوقفوا , حالاً |
Não está contactável por telefone, por isso, Tens de ir buscá-lo. | Open Subtitles | لا يمكن الوصول إليه على هاتفه لذا عليك الذهاب لاصطحابه |
Tu é um rapaz e tens que descobrir. Entendeste? | Open Subtitles | لكنك فتى صغير، لذا عليك أن تفكر كيف تفعلها، هل فهمت ما أقصده؟ |
Este caso caiu oficialmente nas nossas mãos, por isso tens que ser honesto, em tudo. | Open Subtitles | هذه القضية رسمياً أسقطت كل مختبرنا، لذا عليك أن توضح حول هذا، حول كل شيء. |
O ofensor aperta a mão ao ofendido, Tens de vir até mim... | Open Subtitles | عاده , الجانى يصافح يد المجنى عليه لذا, عليك المجئ لى |
Roberto disse que acha que estás morto. Tens de sair daqui. | Open Subtitles | روبيرتو قال لهم انك لقيت حتفك لذا عليك المغادرة |
Tens de deixar sair um dos reféns, como sinal de boa-fé. São as minhas regras. | Open Subtitles | لذا عليك ترك احد الرهائن لتوضيح نواياك الحسنة هذا كل مااريدة |
Mas eu já perdi $3200 portanto, Tens de me arranjar algum. | Open Subtitles | ولكني متأخر بمبلغ 3200 دولار. لذا عليك أن تجلب بعض النقدية. |
Ela disse-o, por isso agora Tens de o dizer. | Open Subtitles | لقد قالتها لك لذا عليك أن تقولها لها وسوف تعود لتقلولها لك |
E agora gosto do Steven, portanto Tens de ultrapassar isso para podermos voltar a ser amigos. | Open Subtitles | والآن أنا أحب ستيفن لذا عليك أن تعتاد على الأمر لكي نصبح اصدقاء من جديد |
Mas ele também tenta apanhar o teu rei, por isso, Tens de o proteger. | Open Subtitles | لكنه سيحاول النيل من شاهك أيضاً لذا عليك حمايته |
As trufas pretas não têm a intensidade das brancas por isso Tens de usar mais. | Open Subtitles | الكمّ الأسود ليس لديه قوّة الكمّ الأبيض لذا عليك استخدام الكثير |
Por isso, Tens de fazer o melhor e parar de ser egoísta. | Open Subtitles | لذا عليك أن تستفيدي من ذلك وتكفي عن التصرف بأنانية |
Mas nada tem que ver com as letrinhas pequenas. Normalmente, alguém se acobarda, por isso, Tens de me dizer se é isso que estás a sentir. | Open Subtitles | لكن ليس لها علاقه بما نُشر لذا عليك إخباري اذا كان هذا ماتُحس به |
Há duas músicas para miúdas, por isso Tens de ter a mente aberta. | Open Subtitles | يوجد أغنيتين مناسبتين للفتيات. لذا عليك أن تظل منتبهاً. |
Só estudei até ao sétimo ano e Tens de me desculpar. | Open Subtitles | لم أصل إلى للصف السابع في التعليم لذا عليك أن تعذرني |
Tens que parar com isso. | Open Subtitles | لذا عليك أن تترك الاهتمام بفكرة شهر العسل |