Então pensei em obter uma amostra do café que o Presidente bebia naquela manhã e mandei analisá-la. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ بالحصول على عيّنة قهوة من التي كان يشربها الرئيس ذلك الصباح و أفحصها. |
Soube que vais abrir uma floricultura, Então pensei em trazer mais estas. | Open Subtitles | سمعتُ أنّكِ إفتتحتِ متجراً للورود، لذا فكّرتُ أن أبدأ العمل بنشاط. |
Então, pensei que poderia aguentar o terreno até lá. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ أن أتمسّك بالأرض حتى ذلك الحين. |
Parece que hoje estás carente de uma amiga, Então pensei em ocupar o lugar. | Open Subtitles | يبدو أنّك تعانين من نقصٍ في الأصدقاء اليوم لذا فكّرتُ في أن أملأ الفراغ |
Então pensei que podia ter sido raptado. E chamei a polícia. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ: "ماذا لو أنّه خطف؟" لذا فإنّي اتصلتُ بالشرطة |
Então, pensei que se simplesmente fingisse que a minha bracelete tinha sido roubada... resolvia todos os meus problemas. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ لو أنّي تظاهرتُ ببساطة أنّ سواري قد سُرق، فإنّه سيحلّ جيمع مشاكلي. |
Então, pensei inscrever-me, mas não tive resposta. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ أن أقدّم طلبي. ولمْ استلم خبراً منهم. |
Soube que tinhas acompanhante, Então pensei que devia ter alguém... | Open Subtitles | سمعتُ أنّكِ ستُحضرين مع موعد، لذا فكّرتُ أنّ عليّ إحضار شخص... |
Eles ouvem a estática quando pressiono o botão, Então pensei em mandar um SOS, mas... | Open Subtitles | بإمكانهم سماع تشويش عند الضغط على الزر، لذا فكّرتُ أن أرسل إشارة استغاثة، لكن... |
Então pensei em ajudar a vigiar-te. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ في الاستماع لما تقولينه. |
Ele exibe-se por causa do seu forno, - Então pensei em... | Open Subtitles | -كان دوماً يتفاخر بفرنه، لذا فكّرتُ أن ... |
Então pensei em fazer-lhe companhia. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ أن أنضمّ إليك. |
Então pensei que, se isto não é uma tradição dos Castle, deveria ser. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ أنّه إذا لمْ يكن هذا تقليد لعائلة (كاسل)، إذن لربّما ينبغي أن يكون كذلك. |
Então pensei, sabes... | Open Subtitles | لذا فكّرتُ بما أنّ... |