Então, não tinha alternativa senão roubar armas? | Open Subtitles | لذا لم يكن لك خيار سوى سرقة الأسلحة من المستودع |
Ele deixar a pesquisa, então não era por dinheiro. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّه كان على إستعداد للتخلي عن أبحاثه، لذا لم يكن من أجل المال. |
Há muitas pessoas a sair e a entrar aqui o tempo todo, então não havia nenhuma digital de valor. | Open Subtitles | الناس يدخلون و يخرجون من هنا في كل الأوقات لذا لم يكن هناك بصمات مفيده |
não podia abrir a porta. Corri para o carro para telefonar. | Open Subtitles | لذا لم يكن في مقدوري فتح الباب وركضت إلى سيارتي لطلب المساعدة |
Está bem. Então o assassino não podia entrar e sair assim. | Open Subtitles | صحيح، لذا لم يكن بإستطاعة القاتل الخروج بهذه الطريقة |
Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا |
Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا |
É uma mulher que treinamos para ser invisível, então não encontramos muito em 24 horas. | Open Subtitles | انها المرأة التي درّبناها ،بأن تتحرك خلال العالم غير مرئية لذا لم يكن هناك الكثير لنجده في 24 ساعة |
então não tens interesse nenhum em dançar? | Open Subtitles | لذا لم يكن لديك الفائدة في الرقص على الإطلاق؟ |
então não teriam feito um mapa, tinham-no destruído. | Open Subtitles | حسنا , لذا لم يكن عليهم صنع خريطه انهم ارادوا فقط تدميره |
Então, não havia ninguém por perto, por isso não íamos esperar mais tempo, e à medida que nos aproximávamos dele, ele começou a sair. | Open Subtitles | لذا لم يكن يوجد أحد في الأنحاء لذا لم نكن نريد الانتظار بعد ذلك وبينما كنا نقترب منه |
Tu eras a sua filha, então não tinhas que falar sobre isso. | Open Subtitles | لقد كنتِ ابنته ، لذا لم يكن شئ بيديك |
O Mathew está muito calado, mas ele foi sempre muito calado, então, não me parece haver nada mal. | Open Subtitles | يبدو علي"ماتيو"الهدوء لكنهُ دائماً هادئ لذا لم يكن هناك جرس تحذير بشأنه |
Então, não ficaste tempo suficiente fora da prisão para saber se te concederam o perdão ou não? | Open Subtitles | لذا... لم يكن بوسعك البقاء خارج السجن كفايه لتعرف أذا ماكان عفوك قد تمت الموافقه عليه أم لا |
então não teve escolha. | Open Subtitles | لذا لم يكن لديكى خيار |
Porque eram mexicanos, então não importavam. | Open Subtitles | ولم تفعل الشرطة شيئاً إطلاقاً حيال ذلك لأنهم كانوا من (المكسيك)، لذا لم يكن أمرهم مهماً |
Mas era apenas uma criança, não podia fazer nada. | Open Subtitles | \u200fلكنني كنت طفلة، لذا لم يكن بيدي حيلة |
O Buddy tinha morrido há quase 10 anos, por isso, não podia fazer muito por ele. | Open Subtitles | ... لقد مرت 10 سنوات تقريباً منذ أن مات الفتى لذا لم يكن في وسعي الكثير حتى أفعله له |
por isso não havia tempo ou oportunidade para sexo ou romance. | Open Subtitles | لذا لم يكن ثمة وقت أو رغبة لممارسة الجنس أو الرومانسية |
Por isso, não havia necessidade de uma mãe verdadeira... e, obviamente, nada de cordão umbilical. | Open Subtitles | لذا لم يكن هناك حاجة لأم طبيعية... وكما هو واضح، بدون حبل سُري |