Para resumir isto, precisamos de confiar na brincadeira, e precisamos de confiar, para sermos criativos. Então, há uma ligação. | TED | الخلاصة هي أننا نحتاج إلى الثقة لنلعب، ونحتاج للثقة لنكون خلّاقين، لذا هناك علاقة بين الإثنين. |
Então há duas coisas que deve saber sobre este colar. | Open Subtitles | لذا هناك شيئان تحتاج للمعرفة حول هذا العقد. |
Então, há um carro que funciona com água, meu. | Open Subtitles | لذا هناك هذه السيارةِ الذي يَجْري على الماءِ، رجل. |
Herdei este local dos meus pais, então não há nenhuma hipoteca, mas há a manutenção, por isso há custos. | Open Subtitles | ورثتُ المكان مِن اجدادي لذا ليس هناك عليه رهن، لكن هناك صيانة لذا هناك كلفة نوع ماِ |
Mas a versão matemática completa demora mais um bocado. por isso há uma outra. | TED | لكن النسخة الرياضية تتطلب بعض الوقت لشرحها، لذا هناك طريقة أخرى لشرحها. |
- por isso há algo vivo naquele quarto. | Open Subtitles | لذا, هناك شيء على قيد الحياة بتلك الغرفة |
portanto, há um certo nível de desempenho que o computador precisa de alcançar. | TED | لذا هناك مستوى أداء معين الذي يحتاج الكمبيوتر الوصول إليه. |
Então... Há imensas coisas que gostava que fizesses de forma diferente. | Open Subtitles | لذا, هناك العديد من الأشياء أود أن أقوم بها بشكل مختلف |
Então há uma boa hipótese dele estar com ela e ainda estar viva. | Open Subtitles | لذا هناك فرصة كبيرة أنه لازال يبقيها على قيد الحياة |
Acabei de abrir uma belíssima garrafa de "Barolo '74" e tenho uma caixa inteira lá dentro, então, há muito para beber. | Open Subtitles | لقد فتحت للتو أحد قنينات الجميله 74 بارولو ولقد حشرت القضية برمتها بداخلها لذا هناك الكثير من الأمور تجري بالأنحاء |
Então, há muitas interações neste processo. | TED | لذا هناك الكثير من التفاعل هنا. |
- Nós chegamos primeiro. - Então há mais? | Open Subtitles | لذا هناك هناك حكام للوقت آخرين |
Então, há outra 22 na jogada? | Open Subtitles | لذا هناك آخر. 22 في المسرحيّةِ؟ |
É assim que as cavernas são criadas, por isso há muito dióxido de carbono por aqui. | Open Subtitles | وهي الطريقة التي تشكلّت ،عن طريقها هذه الكهوف لذا هناك أيضاً كميات إضافية من ثاني أكسيد الكربون هنا |
Tudo o que temos só tem dois dias, por isso há espaços para preencher, mas aqui está o que sabemos: | Open Subtitles | كل مالدينا هو يومين فقط لذا هناك فراغات لملأها ولكن إليكم مانعرفه |
Foi diagnosticado cedo, por isso há uma boa hipótese de ficar bem. | Open Subtitles | ، لكننا أكتشفنا مبكراً لذا هناك فرصة جيدة لأكون بخير |
por isso há... há uma no seu bolso agora mesmo? | Open Subtitles | لذا هناك , um... هناك واحد في جيبِكَ الآن؟ |
A minha mãe sai cedo, por isso há muita coisa. | Open Subtitles | رحلت أمّي مبكرا، لذا هناك الكثير. |
por isso há esse senão. Espera. | Open Subtitles | لكنّه عاد للحياة، لذا هناك نقطة حسنة. |
Como sabe, apanhámo-los na fronteira do Degumber portanto, há uma questão de jurisdição. | Open Subtitles | كما تعرف ، أخذناهم على حدود ديجومبر لذا هناك سؤال سلطة قضائية |
Não tem F. Deriva do Grego portanto não pode ter F. | Open Subtitles | لا يوجد اف. هي مشتقّة من اليونانيين لذا هناك لا يمكن أن يكون إف |