Foi por isso que Liguei para o escritório central e eles permitiram que eu te readmitisse. | Open Subtitles | لذلك اتصلت بالمكتب الرئيسي و سمحوا لي بإعادة توظيفك |
Por isso Liguei para a casa dela, para o telemóvel. | Open Subtitles | لذلك اتصلت بـمنزلها .. ثم هاتفها الشخصـي |
Pensei que fosse o Adam e Liguei para ter a certeza. | Open Subtitles | ,اعتقدت انه كان ادم لذلك اتصلت به للتأكد |
Desculpe, geralmente chamo o Rajeev, mas não sabia o que fazer, por isso liguei ao Sr. Bianchinni. | Open Subtitles | انا اسفة كان يجب على ان اتصل براجيف لكني لم أعرف ماذا افعل لذلك اتصلت بالسيد بيانتشينى |
Eu queria fazer alguma coisa para ajudar aquele rapaz, por isso liguei ao meu bom amigo, Sting. | Open Subtitles | أردت القيام بشيء لمساعدة ذلك الصبي. لذلك اتصلت بصديقي المخلص (ستينغ)، |
Sei da situação. Foi por isso que liguei. - Para me desculpar. | Open Subtitles | أعلم الموقف الذي أنتم فيه، لذلك اتصلت كي أعتذر |
Liguei para a vossa assistente, que me disse onde iam jantar. | Open Subtitles | لذلك اتصلت بمساعدتكما وهي أخبرتني أين تتناولان عشاءكما |
Liguei para os laboratórios da região para ver se alguém já tinha visto. | Open Subtitles | لذلك اتصلت بمختبرات الأبحاث في المنطقة لمعرفة ما إذا كان أي شخص على دراية بذلك |
Naquela noite, Liguei para a companhia de gás e disse: | TED | لذلك اتصلت بشركة الغاز في تلك الليلة. |
Liguei para meu supervisor, que ligou para a polícia. | Open Subtitles | لذلك اتصلت بمشرفي، دينيس |
Foi por isso que liguei esta manhã ao meu vice-director e lhe disse que vou fazer uma pausa. | Open Subtitles | لذلك اتصلت هذا الصباح و تحدثت مع نائب المدير , و اخبرته انى سآخذ اجازه لفتره . |
Foi por isso que liguei. | Open Subtitles | لذلك اتصلت |