"لذلك اتصلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Liguei para
        
    • por isso liguei ao
        
    • por isso que liguei
        
    Foi por isso que Liguei para o escritório central e eles permitiram que eu te readmitisse. Open Subtitles لذلك اتصلت بالمكتب الرئيسي و سمحوا لي بإعادة توظيفك
    Por isso Liguei para a casa dela, para o telemóvel. Open Subtitles لذلك اتصلت بـمنزلها .. ثم هاتفها الشخصـي
    Pensei que fosse o Adam e Liguei para ter a certeza. Open Subtitles ,اعتقدت انه كان ادم لذلك اتصلت به للتأكد
    Desculpe, geralmente chamo o Rajeev, mas não sabia o que fazer, por isso liguei ao Sr. Bianchinni. Open Subtitles انا اسفة كان يجب على ان اتصل براجيف لكني لم أعرف ماذا افعل لذلك اتصلت بالسيد بيانتشينى
    Eu queria fazer alguma coisa para ajudar aquele rapaz, por isso liguei ao meu bom amigo, Sting. Open Subtitles أردت القيام بشيء لمساعدة ذلك الصبي. لذلك اتصلت بصديقي المخلص (ستينغ)،
    Sei da situação. Foi por isso que liguei. - Para me desculpar. Open Subtitles أعلم الموقف الذي أنتم فيه، لذلك اتصلت كي أعتذر
    Liguei para a vossa assistente, que me disse onde iam jantar. Open Subtitles لذلك اتصلت بمساعدتكما وهي أخبرتني أين تتناولان عشاءكما
    Liguei para os laboratórios da região para ver se alguém já tinha visto. Open Subtitles لذلك اتصلت بمختبرات الأبحاث في المنطقة لمعرفة ما إذا كان أي شخص على دراية بذلك
    Naquela noite, Liguei para a companhia de gás e disse: TED لذلك اتصلت بشركة الغاز في تلك الليلة.
    Liguei para meu supervisor, que ligou para a polícia. Open Subtitles لذلك اتصلت بمشرفي، دينيس
    Foi por isso que liguei esta manhã ao meu vice-director e lhe disse que vou fazer uma pausa. Open Subtitles لذلك اتصلت هذا الصباح و تحدثت مع نائب المدير , و اخبرته انى سآخذ اجازه لفتره .
    Foi por isso que liguei. Open Subtitles لذلك اتصلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus