"لذلك عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por isso quando
        
    • E quando
        
    • Para que quando
        
    • Quando a
        
    • então quando
        
    • Quando o
        
    • É por isso que quando
        
    Os dias não são sempre bons. Por isso, quando temos um dia mau, penso que é importante recordá-lo, tanto quanto é importante recordar os dias bons. TED اليوم ليس دائما جيد، لذلك عندما يكون لديك يوم سيء، وأعتقد أنه من المهم أن تذكره، بقدر ما هو مهم تذكر الأيام الجيدة.
    Por isso, quando um polvo vê comida, o cérebro não ativa uma parte específica do corpo, mas uma resposta comportamental para agarrar. TED لذلك عندما يرى الأخطبوط الغذاء، لا يقوم الدماغ بتنشيط جزء معين من الجسم، بل تكون هناك إستجابة سلوكية للحصول عليه.
    E quando um tipo se safa disso, merece o nosso respeito. Open Subtitles لذلك عندما يقلع احد الاخوه انه يستحق احترامنا
    O treino é feito para expô-lo ao máximo de situações possíveis Para que quando as encontrar no mundo real, esteja pronto. Open Subtitles التدريب مصمم لتعريضك لأكبر عدد ممكن من الحالات لذلك عندما تدخل في هذه المواقف في العالم الحقيقي تكون جاهزا
    Para que quando a altura chegar tomes o teu lugar de honra e encontres o teu destino. Open Subtitles لذلك عندما يحين الوقت، يمكنك ان تأخذ مكانك على ساحة الشرف وتواجه مصيرك.
    então quando vestiste o fato, aceitaste a Santa Cláusula. Open Subtitles لذلك عندما أرتديت البدلة أصبحت أنت بابا نويل
    Quando o eco dos disparos se arrastou, foi logo abafado pelos cânticos da multidão. Eu não acreditava no que estava a ouvir. TED لذلك عندما بدأ يتواني صدى الطلقات النارية، بدأ بعدها يظهر هتاف الشعب، لم أصدق ما كنت أسمعه.
    É por isso que quando morrer gostava de ir como um Viking. Open Subtitles لذلك عندما أموت أود أن أذهب فى شىء يشبه الفايكنج
    A mulher dele está a viver em Alton com a mãe, por isso, quando tem os miúdos fica neste hotel. Open Subtitles على ما يبدو, أنّ زوجته تمكُث مع والدتها في ألتون، لذلك عندما يأخذ الأطفال يقيم في هذا الفندق.
    Por isso, quando soube que os nossos atletas iam a Moscovo competir nos campeonatos internacionais de atletismo, quis eu agradecer-lhes. Open Subtitles لذلك عندما سمعت أن رياضيينا ذاهبين إلى موسكو للمنافسة في سباقات المضمار والميدان الدولية أردتُ أن أشكرهم بنفسي
    Por isso, quando uma coisa nojenta toca numa coisa limpa, essa coisa limpa torna-se nojenta, e não o contrário. TED لذلك عندما يلمس شيء مقرفشيء اخر نظيف, هذا الشيء النظيف يصبح مقرف, و ليس بالعكس.
    O Ron Burgundy nunca ouviu essa música, E quando caiu, caiu feio. Open Subtitles رون بروجندي, لم يكن قد سمع هذة الاغنية من قبل لذلك عندما شعُر بالآسي, كان شعورة قاسيا
    E quando alguém se mete com o meu Prozac, isso chateia-me. Open Subtitles لذلك عندما يعبث أحدهم في البروزاك الخاص بي فإن ذلك يزعجني
    E quando eu te vi, a atacar um prato cheio desses donuts, isso... Open Subtitles و لذلك عندما رأيتك تلتهم طبقاً من الكعك القديم،
    Para que, quando os vossos lábios se tocarem, sintas isso em todo o lado. Open Subtitles لذلك عندما يلمس شفتاكِ يمكنكِ أن تشعرين به في كل مكان
    Empalhar-te e deixar-te junto à minha cama, Para que quando acordasse de manhã, podia rebolar-te e dar-te um soco na cara... do ano. Open Subtitles ويغضبك ويجعلك ترقد في سريري لذلك عندما أستيقض في الصباح بإمكاني تمرير لكمة إلى وجهك من هناك
    Quando a Umbriel trouxe este aventureiro para casa, fui contra. Open Subtitles .. لذلك عندما جلبت امبرييل ..لأول مرة إلى المنزل هذا المستفيد كنت افعلها مرة أخرى
    Portanto, Quando a Charlotte disse que a nova exposição nos surpreenderia, pusemos-lhe uma pitada de sal. Open Subtitles لذلك عندما قال شارلوت أن تبين لها جديد في معرض شأنه أن يفجر لنا بعيدا، اتخذنا ذلك مع الحبوب المثل من الملح.
    Então, quando você dirigia... um carro normal, com pessoas dentro, qualquer coisa, nós costumávamos ter explosivos dentro do caminhão... Open Subtitles لذلك عندما قدنا سيارة عاديّة مع ناس داخلها مهما كان نحن كان عندنا متفجرات قوية داخل الشاحنة
    Então, quando formos capazes de atacar, devemos parecer incapazes. Open Subtitles لذلك عندما نريد الهجوم ينبغي علينا ان نتظاهر
    Por isso, Quando o trouxeram, mais morto que vivo. Open Subtitles لذلك , عندما أتى إلى هنا كان هناك الكثير من القتلى ومن على قيد الحياة
    É por isso que quando chegar a minha vez de descansar em paz, irei partir deste mundo da mesma maneira em que cheguei completamente nu. Open Subtitles لذلك عندما ستحين ساعة موتي سأغادر هذا العالم كما أتيت إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more