Os dias não são sempre bons. Por isso, quando temos um dia mau, penso que é importante recordá-lo, tanto quanto é importante recordar os dias bons. | TED | اليوم ليس دائما جيد، لذلك عندما يكون لديك يوم سيء، وأعتقد أنه من المهم أن تذكره، بقدر ما هو مهم تذكر الأيام الجيدة. |
Por isso, quando um polvo vê comida, o cérebro não ativa uma parte específica do corpo, mas uma resposta comportamental para agarrar. | TED | لذلك عندما يرى الأخطبوط الغذاء، لا يقوم الدماغ بتنشيط جزء معين من الجسم، بل تكون هناك إستجابة سلوكية للحصول عليه. |
E quando um tipo se safa disso, merece o nosso respeito. | Open Subtitles | لذلك عندما يقلع احد الاخوه انه يستحق احترامنا |
O treino é feito para expô-lo ao máximo de situações possíveis Para que quando as encontrar no mundo real, esteja pronto. | Open Subtitles | التدريب مصمم لتعريضك لأكبر عدد ممكن من الحالات لذلك عندما تدخل في هذه المواقف في العالم الحقيقي تكون جاهزا |
Para que quando a altura chegar tomes o teu lugar de honra e encontres o teu destino. | Open Subtitles | لذلك عندما يحين الوقت، يمكنك ان تأخذ مكانك على ساحة الشرف وتواجه مصيرك. |
então quando vestiste o fato, aceitaste a Santa Cláusula. | Open Subtitles | لذلك عندما أرتديت البدلة أصبحت أنت بابا نويل |
Quando o eco dos disparos se arrastou, foi logo abafado pelos cânticos da multidão. Eu não acreditava no que estava a ouvir. | TED | لذلك عندما بدأ يتواني صدى الطلقات النارية، بدأ بعدها يظهر هتاف الشعب، لم أصدق ما كنت أسمعه. |
É por isso que quando morrer gostava de ir como um Viking. | Open Subtitles | لذلك عندما أموت أود أن أذهب فى شىء يشبه الفايكنج |
A mulher dele está a viver em Alton com a mãe, por isso, quando tem os miúdos fica neste hotel. | Open Subtitles | على ما يبدو, أنّ زوجته تمكُث مع والدتها في ألتون، لذلك عندما يأخذ الأطفال يقيم في هذا الفندق. |
Por isso, quando soube que os nossos atletas iam a Moscovo competir nos campeonatos internacionais de atletismo, quis eu agradecer-lhes. | Open Subtitles | لذلك عندما سمعت أن رياضيينا ذاهبين إلى موسكو للمنافسة في سباقات المضمار والميدان الدولية أردتُ أن أشكرهم بنفسي |
Por isso, quando uma coisa nojenta toca numa coisa limpa, essa coisa limpa torna-se nojenta, e não o contrário. | TED | لذلك عندما يلمس شيء مقرفشيء اخر نظيف, هذا الشيء النظيف يصبح مقرف, و ليس بالعكس. |
O Ron Burgundy nunca ouviu essa música, E quando caiu, caiu feio. | Open Subtitles | رون بروجندي, لم يكن قد سمع هذة الاغنية من قبل لذلك عندما شعُر بالآسي, كان شعورة قاسيا |
E quando alguém se mete com o meu Prozac, isso chateia-me. | Open Subtitles | لذلك عندما يعبث أحدهم في البروزاك الخاص بي فإن ذلك يزعجني |
E quando eu te vi, a atacar um prato cheio desses donuts, isso... | Open Subtitles | و لذلك عندما رأيتك تلتهم طبقاً من الكعك القديم، |
Para que, quando os vossos lábios se tocarem, sintas isso em todo o lado. | Open Subtitles | لذلك عندما يلمس شفتاكِ يمكنكِ أن تشعرين به في كل مكان |
Empalhar-te e deixar-te junto à minha cama, Para que quando acordasse de manhã, podia rebolar-te e dar-te um soco na cara... do ano. | Open Subtitles | ويغضبك ويجعلك ترقد في سريري لذلك عندما أستيقض في الصباح بإمكاني تمرير لكمة إلى وجهك من هناك |
Quando a Umbriel trouxe este aventureiro para casa, fui contra. | Open Subtitles | .. لذلك عندما جلبت امبرييل ..لأول مرة إلى المنزل هذا المستفيد كنت افعلها مرة أخرى |
Portanto, Quando a Charlotte disse que a nova exposição nos surpreenderia, pusemos-lhe uma pitada de sal. | Open Subtitles | لذلك عندما قال شارلوت أن تبين لها جديد في معرض شأنه أن يفجر لنا بعيدا، اتخذنا ذلك مع الحبوب المثل من الملح. |
Então, quando você dirigia... um carro normal, com pessoas dentro, qualquer coisa, nós costumávamos ter explosivos dentro do caminhão... | Open Subtitles | لذلك عندما قدنا سيارة عاديّة مع ناس داخلها مهما كان نحن كان عندنا متفجرات قوية داخل الشاحنة |
Então, quando formos capazes de atacar, devemos parecer incapazes. | Open Subtitles | لذلك عندما نريد الهجوم ينبغي علينا ان نتظاهر |
Por isso, Quando o trouxeram, mais morto que vivo. | Open Subtitles | لذلك , عندما أتى إلى هنا كان هناك الكثير من القتلى ومن على قيد الحياة |
É por isso que quando chegar a minha vez de descansar em paz, irei partir deste mundo da mesma maneira em que cheguei completamente nu. | Open Subtitles | لذلك عندما ستحين ساعة موتي سأغادر هذا العالم كما أتيت إليه |