"لذلك لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então porque
        
    • porque é que
        
    Então, porque é que o bom sexo acaba tão frequentemente? TED لذلك لماذا العلاقه الجنسية الجيدة كثيراً ما تتلاشي ؟
    Então, porque o fecharam? Open Subtitles نعم، لذلك لماذا سوف يغلقون هذا المكان إلى أسفل؟
    Ele precisa. Então porque não voltas quando estiveres preparado para ser um? Open Subtitles لذلك لماذا لاتعود بعد أن تكون مستعدا لذلك
    Então, porque é que não me dás boas notícias, por favor? Desculpa. Open Subtitles لذلك لماذا لا تعطيني بعض الأخبار الجيدة، من فضلك؟
    Então porque é que não me diz exactamente o que descobriu. Open Subtitles لذلك لماذا لا تخبرينني تماما ما الذي اكتشفته
    Prefiro não passar as próximas 24h num silêncio incômodo contigo, Então porque não fingimos que não fizemos sexo? Open Subtitles أفضل عدم إمضاء ال24 ساعة القادمة في صمت غير مريح معكِ لذلك لماذا لا نتظاهر أننا لم نمارس الجنس أبداً؟
    O Capitão quer que as coisas corram suavemente, Então porque não trabalham as duas na minha mesa? Open Subtitles حسنا الكابتن يريد ان تسير الامور بسلاسة لذلك لماذا لا تعملان على مكتبي
    Então porque não voltas para lá e os informas disso, e me deixas em paz? Open Subtitles لذلك لماذا لا تعودين و تخبرين ذلك لهم و تبتعدي عني فحسب ؟
    E, como já disse, estamos presos um ao outro, então... porque é que não aproveitamos o máximo disso? Open Subtitles وكما تقولين نحنُ عالقان ببعضنا البعض لذلك لماذا لا نستفيد من ذلك ؟
    - Então porque ficou? Open Subtitles حسنا، لذلك لماذا سوف يمكنك البقاء؟
    Então, porque estás a perder o teu tempo comigo? Open Subtitles لذلك لماذا فقط تضيعين وقتك علي ؟
    Tu mesmo disseste, eras muito covarde para falar com ela, Então porque não deixas cair um pouco de fertilizante sobre os países baixos, e fazer crescer as tuas pequenas sementes de maçã em Granny Smiths vais buscá-la! Open Subtitles قلت ذلك بنفسك، كنتم الكثير من جمل من أي وقت مضى الحديث معها، لذلك لماذا لا يتم التخلي عن بعض الأسمدة حملة على تلك الأرضيات، وتنمو بذور التفاح قليلا الخاص بك
    Então, porque não me dás a arma? Open Subtitles لذلك لماذا لا تعطيني البندقية؟
    Está bem, Então porque é que estou aqui? Open Subtitles الحق، لذلك لماذا أنا هنا بالضبط؟
    Então porque continuamos a tentar escondê-lo? Open Subtitles لذلك لماذا لا نزال نحاول أن نخفي ذلك ؟
    Então porque traíste a Andrea? Open Subtitles لذلك لماذا سوف أنت تغش في أندريا؟
    Então porque é que apanhaste isso? Open Subtitles لذلك لماذا أنت مسكتها؟
    Então porque não te vais embora? Open Subtitles لذلك لماذا لا ترحل الآن؟
    porque é que não nos diz tudo aquilo que sabe, e poupa-se ao trabalho de ser presa. Open Subtitles لذلك لماذا لا تقولين لنا كل ما تعرفينه وتوفرين على نفسك مشكلة الذهاب إلى السجن
    Vivemos no meio duma grande tempestade de extinção em que metade das espécies do planeta pode ter desaparecido no final do século. porque é que nos preocupamos com algumas dessas espécies e com outras não? TED من الانقراض حيث نصف نوع على كوكبنا قد يختفي بنهاية هذا القرن، لذلك لماذا نهتم ببعض هذه الأنواع وليس بعضها الآخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more