"لذلك من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por isso é
        
    • Então quem
        
    • portanto
        
    "por isso é melhor começares a usar o corpo." Open Subtitles لذلك من الأفضل لى أن أبدأ باستخدام جسمى..
    por isso é importante que evitemos companheiros extremamente ciumentos. Open Subtitles لذلك من المهم أن نتجنب الشركاء الغيورين جدا
    Ele ajudou-te na tua, por isso é apropriado que devolva a partida. Open Subtitles هو ساعدك في مقلبك، لذلك من المناسب أن أرد له المقلب.
    - Então quem é que manda na cidade? Open Subtitles لذلك من يدير هذه البلدة. ؟ رئيس البلدة مازال في المسؤلية..
    Então quem era eu para lhe dizer que ele não tinha hipóteses? Open Subtitles لذلك من أنا لكي أقول بأنه ليس لديه فرصة معها؟
    portanto, para resolver o problema da energia, só precisamos de o alargar. TED ,لذلك , من أجل أن تُحل مشكلة الطاقة .احتجنا فقط أن نزيد من حجم المشكلة
    Ainda não foram publicados, por isso é uma informação privada, só para o TED. TED و لم يتم نشرها، لذلك من المعلومات الملكة تماما لمجرد تيد.
    É um país com um terreno montanhoso e acidentado, um pouco como aqui. Por isso, é muito difícil prestar serviços às pessoas. TED إنها بلد ذو طبيعة جبلية وشديدة التحدر شبيهة بهذه المنطقة قليلًا لذلك من الصعب تقديم الخدمات للناس
    Por isso, é bastante triste descobrir que os chimpanzés, como muitas outras criaturas no mundo, estão a perder os seus habitats. TED لذلك من المحزن جدا أن تجد الشمبانزي، مثل العديد من المخلوقات حول العالم، تفقد مساكنها الطبيعية.
    Demorarão uma hora a chegar aqui por isso, é melhor comermos. Open Subtitles سيصوا إلى هنا خلال ساعة بأقصى تقدير لذلك من الأفضل أن نأكل شيئاً
    por isso é melhor juntar os colonos que já encontrou e sair daqui. Open Subtitles لذلك من الأفضل لك تجميع ما لديك من مستوطنين و ترحل بهم من هنا
    Vais passar o resto da vida a levantar-te apenas mais uma vez... quando fores atirado ao chão, por isso é bom que te habitues. Open Subtitles من صرعك، لذلك من الأفضل لك ان تبدأ لتتعود على ذلك
    Eu não vou estar cá sempre para te amparar, por isso é melhor começares a pensar. Open Subtitles هل تعرف انني لن اكون بجانبك لمسانتدك لذلك من الافضل لك ان تفكر
    Então quem quer que seja a dona do brinco, ela sabe alguma coisa. Open Subtitles حسنا، لذلك من كانت تملك القرط، ربما انها تعرف شيئا
    Agora, sei que o Kane não te enviou, Então quem foi? Open Subtitles أنا أعرف أن (كين) لم يرسلك لذلك من الذي أرسلكِ؟
    Então, quem quer que tenha feito isto viu o meu verdadeiro rosto. Open Subtitles لذلك من فعل هذا قد رأى وجهي الحقيقي.
    Então quem é o tutor do Milo? Open Subtitles حسنا، لذلك من هو الوصي ميلو على ذلك؟
    O Boog nunca gritaria assim. Especialmente com os filhotes. Então, quem és tu? Open Subtitles "بوج" لن يصيح هكذا خاصة لهؤلاء لذلك من أنت؟
    portanto, não nos cumprimentem como estranhos mas cumprimentem-nos como vossos semelhantes, ponto final. TED لذلك من فضلك ، لا تحيننا كغرباء حيينا كبشر مثلك تماما، نقطة.
    portanto, para calcular essa distância num raio de poucos metros, precisamos do melhor relógio jamais inventado. TED لذلك من أجل حساب تلك المسافة في حدود بضعة عشرات من الأقدام نحتاج إلى أفضل ساعة على الإطلاق
    portanto é importante não separar a construção física dos espaços onde vivemos de outras coisas que estavam a acontecer nesse momento. TED لذلك من المهم أن لا نفصل البناء المادي للأماكن التي نعيش فيها عن الأمور الأخرى التي تحدث في الوقت ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more