"por isso é melhor começares a usar o corpo." | Open Subtitles | لذلك من الأفضل لى أن أبدأ باستخدام جسمى.. |
por isso é importante que evitemos companheiros extremamente ciumentos. | Open Subtitles | لذلك من المهم أن نتجنب الشركاء الغيورين جدا |
Ele ajudou-te na tua, por isso é apropriado que devolva a partida. | Open Subtitles | هو ساعدك في مقلبك، لذلك من المناسب أن أرد له المقلب. |
- Então quem é que manda na cidade? | Open Subtitles | لذلك من يدير هذه البلدة. ؟ رئيس البلدة مازال في المسؤلية.. |
Então quem era eu para lhe dizer que ele não tinha hipóteses? | Open Subtitles | لذلك من أنا لكي أقول بأنه ليس لديه فرصة معها؟ |
portanto, para resolver o problema da energia, só precisamos de o alargar. | TED | ,لذلك , من أجل أن تُحل مشكلة الطاقة .احتجنا فقط أن نزيد من حجم المشكلة |
Ainda não foram publicados, por isso é uma informação privada, só para o TED. | TED | و لم يتم نشرها، لذلك من المعلومات الملكة تماما لمجرد تيد. |
É um país com um terreno montanhoso e acidentado, um pouco como aqui. Por isso, é muito difícil prestar serviços às pessoas. | TED | إنها بلد ذو طبيعة جبلية وشديدة التحدر شبيهة بهذه المنطقة قليلًا لذلك من الصعب تقديم الخدمات للناس |
Por isso, é bastante triste descobrir que os chimpanzés, como muitas outras criaturas no mundo, estão a perder os seus habitats. | TED | لذلك من المحزن جدا أن تجد الشمبانزي، مثل العديد من المخلوقات حول العالم، تفقد مساكنها الطبيعية. |
Demorarão uma hora a chegar aqui por isso, é melhor comermos. | Open Subtitles | سيصوا إلى هنا خلال ساعة بأقصى تقدير لذلك من الأفضل أن نأكل شيئاً |
por isso é melhor juntar os colonos que já encontrou e sair daqui. | Open Subtitles | لذلك من الأفضل لك تجميع ما لديك من مستوطنين و ترحل بهم من هنا |
Vais passar o resto da vida a levantar-te apenas mais uma vez... quando fores atirado ao chão, por isso é bom que te habitues. | Open Subtitles | من صرعك، لذلك من الأفضل لك ان تبدأ لتتعود على ذلك |
Eu não vou estar cá sempre para te amparar, por isso é melhor começares a pensar. | Open Subtitles | هل تعرف انني لن اكون بجانبك لمسانتدك لذلك من الافضل لك ان تفكر |
Então quem quer que seja a dona do brinco, ela sabe alguma coisa. | Open Subtitles | حسنا، لذلك من كانت تملك القرط، ربما انها تعرف شيئا |
Agora, sei que o Kane não te enviou, Então quem foi? | Open Subtitles | أنا أعرف أن (كين) لم يرسلك لذلك من الذي أرسلكِ؟ |
Então, quem quer que tenha feito isto viu o meu verdadeiro rosto. | Open Subtitles | لذلك من فعل هذا قد رأى وجهي الحقيقي. |
Então quem é o tutor do Milo? | Open Subtitles | حسنا، لذلك من هو الوصي ميلو على ذلك؟ |
O Boog nunca gritaria assim. Especialmente com os filhotes. Então, quem és tu? | Open Subtitles | "بوج" لن يصيح هكذا خاصة لهؤلاء لذلك من أنت؟ |
portanto, não nos cumprimentem como estranhos mas cumprimentem-nos como vossos semelhantes, ponto final. | TED | لذلك من فضلك ، لا تحيننا كغرباء حيينا كبشر مثلك تماما، نقطة. |
portanto, para calcular essa distância num raio de poucos metros, precisamos do melhor relógio jamais inventado. | TED | لذلك من أجل حساب تلك المسافة في حدود بضعة عشرات من الأقدام نحتاج إلى أفضل ساعة على الإطلاق |
portanto é importante não separar a construção física dos espaços onde vivemos de outras coisas que estavam a acontecer nesse momento. | TED | لذلك من المهم أن لا نفصل البناء المادي للأماكن التي نعيش فيها عن الأمور الأخرى التي تحدث في الوقت ذاته. |