"لربما لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode não ter
        
    • Talvez não tenha
        
    • Podes não
        
    • provavelmente não
        
    • talvez não tivesse
        
    • talvez nunca
        
    O Stockholm pode não ter conseguido afundá-lo, mas eu vou conseguir. Open Subtitles لربما لم تستطع ستوكهولم اغراقك ولكني سأفعل.
    pode não ter sido o assassino da Jenna, mas era ele de certeza quem andava a assediá-la. Open Subtitles هو لربما لم يكن (جيمس) قاتل -لكنه بالتأكيد كان يلاحقها
    para salvar um irmão... que morrerá por um crime que Talvez não tenha cometido. Open Subtitles لإنقاذ أخيه المحكوم عليه بالإعدام لجريمة لربما لم يقترفها
    Talvez não tenha gostado dos truques que lhe ensinaste. Open Subtitles لربما لم تعجبه مصافحة اليد التي علمته
    Vá lá, és mais inteligente do que isso. Podes não te ter apercebido, mas eu tenho-te ajudado desde o início. Open Subtitles بالله عليكِ ، انتِ اذكى من هذا ، لربما لم تدركِ هذا ، ولكننى كنت اساعدكِ دوماً
    Eu não te culpo por não te atreveres. provavelmente não era bom para ti. Open Subtitles أنا لا ألومك عن عدم الجرأة لربما لم أكن الشخص المناسب بالنسبة لك
    talvez não tivesse que acontecer. Open Subtitles لربما لم يُقصد بها ذلك
    E o que sobrou da sua privacidade, talvez nunca tenha mostrado a alguém. Open Subtitles وأياً ما بقي من نفسها الحقيقية، لربما لم تظهره أبداً لأي أحد.
    pode não ter sido o plano tal como o elaborámos, mas, acho que a Claire Bennet está mesmo no ponto onde a queremos. Open Subtitles لربما لم تجري الخطة كما أرغب (ولكننيأعتقدأن (كليربينيت.. بالمكان الذي نرغب أن تكون فيه
    Ele pode não ter sobrevivido a isto. Open Subtitles لربما لم يستطع النجاة من هذا
    pode não ter sido literal, mas será acusado Open Subtitles "حسنٌ، لربما لم تستعمل كلمة "قتل
    Ele pode não ter matado aquelas mulheres. Open Subtitles لربما لم يقتل أولئك النسْوة.
    A vossa luta pode não ter terminado. Open Subtitles لربما لم ينتهي كفاحكِ بعد.
    Talvez não tenha sido claro. Open Subtitles -متأسف، لربما لم أكن واضح عنيت بأني سأتصل بالرئيسة
    Talvez não tenha sido a sua esposa a dar-lhe a insulina. Open Subtitles لربما لم تكن زوجتك هي من أعطته الحقنة
    Podes não ter tido sucesso em reaver o dinheiro, mas asseguras-te um reconhecimento formal da dívida. Open Subtitles لربما لم تنجح بالحصول على المال نقدا ولكنك آمنت اعتراف رسميا بالدين
    Claro que conheço. Podes não te aperceber, mas és um homem de grandes poderes. Open Subtitles بالطبع أعرفك ، لربما لم تدرك هذا ولكنك رجل لديك قوى هائلة
    Se soubesse que iria partilhar celas com estes rapazes, provavelmente não teria roubado tantos. Open Subtitles لو علمت أني سأسجن يومًا رفقة كل أولئك الأشخاص لربما لم أكن لأنهبَ الكثير منهم
    E se me sentisse bem, provavelmente não o merecia. Open Subtitles ولو كان ذلك جيداً لربما لم أكن أستحق ذلك
    Ele talvez não tivesse sido sequestrado. Open Subtitles لربما لم يتم اختطافه.
    Ou talvez seja apenas necessário adicionar à sua lista algumas aves que talvez nunca tenha visto. Open Subtitles أو لربما ما تحتاجه لإضافة بعض الأنواع لقائمتك التي، لربما لم تراها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more