"لربما لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez se
        
    Talvez se a levássemos ao restaurante, ela recuperava as memórias. Open Subtitles لربما لو أعدناها إلى المطعم فستشرع ذكرياتها بالعودة إليها
    Talvez se tivesse um cheirinho de estragão, tivesse vencido. Open Subtitles حسناً لربما لو كان به رشة تاريجون لكان قد فاز
    Talvez se pudesse ser mais específico em relação às suas preocupações. Open Subtitles لربما لو كنتُ مُتحدداً أكثر بشأن مخاوفكَ
    - Pois, mas Talvez se eu lhe desse mais atenção ele não mudaria tanto. Open Subtitles أجل، لكن، لربما لو انتبهت له أكثر . لم يكن ليتغيّر كثيراً
    Talvez, se não continuar com os vossos amigos, depois de o bebé ser adotado por aquele casal na Suécia. Open Subtitles لربما لو بقيت مع أصدقائك بعد ان يتبنى أولائك الزوجان من السويد طفلي
    Talvez se o meu pa¡ fosse chefe da Polícia de uma zona boa da Irlanda. Open Subtitles لربما لو كان لدي أبٌ قائدٌ للشرطة من مكانٍ محترم في أيرلندا
    Talvez se Vossa Majestade conseguisse relaxar... Open Subtitles .صفع مؤخرة الملك لربما لو أن جلالته يرغب بــــــ
    Talvez se não tivesse sido exposto ao Wi-Fi em tão tenra idade, talvez tivesse corrido melhor. Open Subtitles حسنًا، لربما لو لم تعرضيه لشبكة لاسلكية كان سيكون بحال أفضل.
    O que eu estou a sugerir é que Talvez se tivessemos fechado as nossas fronteiras em 1900, os verdadeiros americanos tivessem os trabalhos que merecem. Open Subtitles ما أقترحُه هنا هو... لربما لو قُمنا بمنع الدخلاء علينا عام 1900.
    Talvez se me tivesse acalmado, ficado mais tempo com ele... Open Subtitles ...لربما لو أنني تأنّيت وأخذت وقتاً أكثر معه
    Talvez se eu tivesse as minhas habilidades em Krypton, poderia tê-lo salvo. Open Subtitles لربما لو كنت أتمتع بقدراتي (على (كريبتون كان يمكن أن أنقذه
    Talvez se eu não tivesse passado pelo aluguer do equipamento de esqui e substituísse o estúpido alto-falante, que ainda não foram pagos... Open Subtitles لربما لو لم أنفقه على تأجير معدّات التزلج... واستبدال سماعات غبيّة، والتي بالمناسبة لم ندفع ثمنها بعد.
    Quer dizer, Talvez se eu estivesse na mesma etapa que vocês, com tudo o que vocês têm para se orgulhar... Open Subtitles ،أقصد لربما لو كنتُ بمثل موقعكم في هذه الحياة بكل ما كنتم ...لتكونوا فخورين به
    Talvez se te queimar as bolas mudes de ideias. Open Subtitles لربما لو حرقت لك عضوك عندها ستتحدث
    Deixa-me dizer-lhes que vão ser enviados para o solo, Talvez se tiverem medo... Open Subtitles دعني أخبرهم أنّنا سنرسلهم للأرض لربما لو كانوا خائفين حينها...
    Não. Mas Talvez se eu lhe perguntar de novo... Open Subtitles لكن لربما لو سألته مرة أخرى
    O McIntire costumava trabalhar para si. Talvez se negociasse directamente com ele... Open Subtitles كانت (ماكنتايلر) تعمل لديكم، لربما لو فاوضته مباشرة
    - Talvez se você redecorado. Open Subtitles لربما لو أعدت ترتيب منزلك
    Lamento. Não há aqui nada de Bennet. Talvez se se lembrasse do nome do médico. Open Subtitles آسفة، ليس هناك سجل لاسم (بينت) لربما لو تذكرت اسم الطبيب؟
    Talvez se eu tocasse uma selecção Open Subtitles لربما لو أسمعتك مجموعة مختارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more