"لرجلٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um homem que
        
    • que um homem
        
    • para um tipo
        
    • para um homem
        
    • um tipo que
        
    Esta noite vamos ouvir um homem que não precisa de apresentação, porque todos conhecemos o filho da mãe. Open Subtitles الليلة سنُسلم الخطاب لرجلٍ هو في غنى عن التعريف لأننا جميعاً نعلم أيُّ رجل لعين هو
    É estranho que um homem que não pode correr tenha tantos pares de ténis. Open Subtitles من الغريب لرجلٍ عاجزٍ عن الركض، أن يحتفظ بكلّ هذه الأحذية الرياضية
    Não posso deixar que um homem assim trabalhe em casa de pessoas inocentes. Open Subtitles لا يُمكنني السماح لرجلٍ مثلهِ الذهاب للعمل في منازل الناس الأبرياء
    para um tipo que gosta de fugir, isso é algo importante. Open Subtitles بالنسبة لرجلٍ يُحبّ الهرب، هذا أمرًا صعبًا نوعًا ما.
    Estás de bom humor para um tipo coberto de merda de pombos. Open Subtitles بالنسبةِ لرجلٍ مغطى ببرازِ الحمام.
    Há um alerta de procura interessante, para um homem de fato liso. Open Subtitles إن هناك نشرة في كل مكان لرجلٍ مثيرٍ للإنتباه يرتدي بدله ناعمة
    para um homem como eu, uma descoberta desta magnitude... Open Subtitles بالنسبةِ لرجلٍ مثلي، فإنّ اكتشافاً بهذا الحجم ...
    Já percebi. Sabes, eu já estive noiva com um tipo que vivia nos esgotos. Open Subtitles فهمت، اعتدت إن كنت مخطوبة لرجلٍ يعيش في المجاري.
    O cheque foi passado a um homem que foi fotografado no local de um homicídio. Open Subtitles شيك تمت كتابته لرجلٍ تم تصويره في مسرح جريمة قتل
    Isso parece a desculpa de um homem que tem outra família escondida. Open Subtitles هذا يبدو كالعذر لرجلٍ يخبئ عائلةً اخرى في مكانٍ ما
    Isto é um monte de dinheiro no banco para um homem, que ganha menos de 50 mil dólares por ano. Open Subtitles حسابه فيه الكثير من المال، بالنسبة لرجلٍ يتقاضى أقل من 50 ألف بالسنة
    Nãos pode prestar uma homenagem a um homem que desrespeitaste a tua vida inteira. Open Subtitles لا يمكنك أن تقدم ذلك لرجلٍ عاملته بازدراءٍ طوال حياتك.
    Como é que um homem pode causar tantos danos? Open Subtitles كيف لرجلٍ واحد أن يُسبّب هذا القدر الكبير من الضرر؟
    Por que é que um homem casado mantem o apartamento de solteiro? Open Subtitles كيف لرجلٍ متزوج أن يرغب بالإحتفاظ بشقة جانبًا؟
    - Mesmo para um tipo branco? Open Subtitles حتى بالنسبة لرجلٍ أبيض ؟
    L. A. está cheia de meninas para um tipo como você. Vai dar-se bem. Open Subtitles (لوس أنجلس) مليئة بفتيات لرجلٍ مثلك سوف تكون على ما يرام
    Reverendo, parece muito calmo para um homem culpado. Open Subtitles أيها الكاهن , تبدو هادئاً بشدة بالنسبة لرجلٍ مذنب
    Estamos metidos num processo por homicídio involuntário de um tipo que morreu antes que lá chegássemos. Open Subtitles فلقد حصلنا للتو على دعوى قضائية بتهمة القتل الخطأ لرجلٍ كان متوفى قبل أن نصل بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more