Esta noite vamos ouvir um homem que não precisa de apresentação, porque todos conhecemos o filho da mãe. | Open Subtitles | الليلة سنُسلم الخطاب لرجلٍ هو في غنى عن التعريف لأننا جميعاً نعلم أيُّ رجل لعين هو |
É estranho que um homem que não pode correr tenha tantos pares de ténis. | Open Subtitles | من الغريب لرجلٍ عاجزٍ عن الركض، أن يحتفظ بكلّ هذه الأحذية الرياضية |
Não posso deixar que um homem assim trabalhe em casa de pessoas inocentes. | Open Subtitles | لا يُمكنني السماح لرجلٍ مثلهِ الذهاب للعمل في منازل الناس الأبرياء |
para um tipo que gosta de fugir, isso é algo importante. | Open Subtitles | بالنسبة لرجلٍ يُحبّ الهرب، هذا أمرًا صعبًا نوعًا ما. |
Estás de bom humor para um tipo coberto de merda de pombos. | Open Subtitles | بالنسبةِ لرجلٍ مغطى ببرازِ الحمام. |
Há um alerta de procura interessante, para um homem de fato liso. | Open Subtitles | إن هناك نشرة في كل مكان لرجلٍ مثيرٍ للإنتباه يرتدي بدله ناعمة |
para um homem como eu, uma descoberta desta magnitude... | Open Subtitles | بالنسبةِ لرجلٍ مثلي، فإنّ اكتشافاً بهذا الحجم ... |
Já percebi. Sabes, eu já estive noiva com um tipo que vivia nos esgotos. | Open Subtitles | فهمت، اعتدت إن كنت مخطوبة لرجلٍ يعيش في المجاري. |
O cheque foi passado a um homem que foi fotografado no local de um homicídio. | Open Subtitles | شيك تمت كتابته لرجلٍ تم تصويره في مسرح جريمة قتل |
Isso parece a desculpa de um homem que tem outra família escondida. | Open Subtitles | هذا يبدو كالعذر لرجلٍ يخبئ عائلةً اخرى في مكانٍ ما |
Isto é um monte de dinheiro no banco para um homem, que ganha menos de 50 mil dólares por ano. | Open Subtitles | حسابه فيه الكثير من المال، بالنسبة لرجلٍ يتقاضى أقل من 50 ألف بالسنة |
Nãos pode prestar uma homenagem a um homem que desrespeitaste a tua vida inteira. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقدم ذلك لرجلٍ عاملته بازدراءٍ طوال حياتك. |
Como é que um homem pode causar tantos danos? | Open Subtitles | كيف لرجلٍ واحد أن يُسبّب هذا القدر الكبير من الضرر؟ |
Por que é que um homem casado mantem o apartamento de solteiro? | Open Subtitles | كيف لرجلٍ متزوج أن يرغب بالإحتفاظ بشقة جانبًا؟ |
- Mesmo para um tipo branco? | Open Subtitles | حتى بالنسبة لرجلٍ أبيض ؟ |
L. A. está cheia de meninas para um tipo como você. Vai dar-se bem. | Open Subtitles | (لوس أنجلس) مليئة بفتيات لرجلٍ مثلك سوف تكون على ما يرام |
Reverendo, parece muito calmo para um homem culpado. | Open Subtitles | أيها الكاهن , تبدو هادئاً بشدة بالنسبة لرجلٍ مذنب |
Estamos metidos num processo por homicídio involuntário de um tipo que morreu antes que lá chegássemos. | Open Subtitles | فلقد حصلنا للتو على دعوى قضائية بتهمة القتل الخطأ لرجلٍ كان متوفى قبل أن نصل بكثير |