"لرجل واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um só homem
        
    • para um homem
        
    • de um homem
        
    • único homem
        
    • um homem só
        
    Como é possível um só homem, ser abençoado com tanta habilidade? Open Subtitles كيف يعقل لرجل واحد ان يكون منعم عليه بهذا الكم من الموهبة؟
    um só homem ter assim tanto poder, seria algo incrivelmente perigoso. Open Subtitles بالنسبة لرجل واحد يمتلك مثل هذه الفوة فإنه سيكون شيئاً خطيراً بشكل لا يصدق
    Excepto para um homem, um geoquímico chamado Clair Patterson, conhecido como Pat. Open Subtitles عدا لرجل واحد كيميائي جيولوجيا اسمهُ كلير باترسون عُرِف بِ بات
    Deus não criou esta região só para um homem, como Ryker. Open Subtitles لم يخلق الله هذه المنطقة لتكون ملكا لرجل واحد مثل رايكر
    Os hinos de louvor de um homem tornaram-se a maldição de outros. Open Subtitles أصبحت ترانيم الإطراء لرجل واحد بمثابة لعنة للآخرين
    O que disseste do teu rapaz sobre mostrar-lhe que um único homem pode fazer a diferença ficou cá dentro. Open Subtitles بشان أن تريه بأن يمكن لرجل واحد إحداث فارق.. تلك الكلمات آثرت فيّ
    Assim espero, isso é muito amarelo para um homem só. Open Subtitles عليك ذلك, لأن هناك الكثير من اللون الأصفر لرجل واحد
    Norte da fronteira é muito para um só homem. Preciso do Thane. Open Subtitles الحدود الشمالية منطقة كبيرة للبحث لرجل واحد ,انا بحاجة لثاين ليبحث معي
    Mas um só homem não consegue salvar o mundo. Open Subtitles لكن لا يمكن لرجل واحد انقاذ العالم
    Quando penso no que um só homem, sozinho, consegue contra esses demónios, e te vejo, o último dos Vegas, a tremer só pela menção do seu nome... Open Subtitles عندما أفكر كيف لرجل واحد ، بمفرده قد أنجز كل هذا ضد هؤلاء الشياطين و أراك أنت ، آخر سليل من عائلة " فيجا" يرتجف عند مجرد ذكر إسمه
    um só homem não pode construir uma cidade igual a um só homem não pode levar uma caravana ao Oregón. Open Subtitles لا يمكن لرجل واحد ان يبني مدينة ولكن بمقدوره ان يقود قافلة عربات (الى (اوريغون
    Uma montanha de açúcar é demais para um só homem. Open Subtitles جبل من سكر هو كثير لرجل واحد
    - Tantos cães para um só homem? Open Subtitles كل هذه الكلاب لرجل واحد ؟
    para um homem a céu aberto... tens certamente muitas mortes em mente. Open Subtitles ، لرجل واحد في أرض مكشوفة أنت بالتأكيد لديك الكثير من نوايا القتل في ذهنك
    Eu só consigo abrir um certo número de frascos para um homem. Open Subtitles انا اعني هناك عدد محدود من العبوات يمكنني ان افتحها لرجل واحد
    Muitas latas de cerveja para um homem só. Open Subtitles العديد من عُلب البيرة لرجل واحد
    Só existem na louca imaginação de um homem. Open Subtitles انهم موجودون فقط فى الخيال المجنون لرجل واحد
    Sou mulher de um homem só. Open Subtitles "ما مسسته أيّها الخليل، فإنّي امرأة تخلص لرجل واحد"
    - e rodeiem o desfiladeiro. - Por causa de um homem? Open Subtitles تعمل حسابً لرجل واحد ؟
    Como é possível que um único homem cause tanto massacre? Open Subtitles كيف يمكن لرجل واحد أن يتحكم بكل هؤلاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more