Só estou orgulhosa de ti por quereres ajudar o teu amigo. | Open Subtitles | أنا فقط فخورة بك لرغبتك في مساعدة صديقتكِ |
Será que grande parte disto foi por quereres que agora a Audrey te veja de maneira diferente? | Open Subtitles | فعلت كل هذا لرغبتك و قلقك من تفكير أودري بك و لتوضح لها بـأنك جيد ومختلف الأن ؟ |
Mas estamos orgulhosos de ti por quereres ajudar alguém. | Open Subtitles | لكننا فخوران بك لرغبتك في مساعدة أحد |
Sabes, sucumbe ao teu desejo... | Open Subtitles | تعلمين ، مجرد نوع من ، أممم ، الاستسلام لرغبتك ، وانت تعرف ، عادل... |
Sim, o anjo é uma representação subconsciente do teu desejo de sarar. | Open Subtitles | أجل، الملاك تمثيل لاشعوري... لرغبتك في الشفاء... |
A maioria das pessoas ficaria surpreendida por quereres ter um guião e... | Open Subtitles | rlm; ولكن سيتفاجأ معظم الناس rlm; لرغبتك بالحصول على نص و... |
Por quereres. | Open Subtitles | لرغبتك في فعل ذلك |
Por quereres casar comigo? | Open Subtitles | لرغبتك من الزواج بي ؟ |
Devo ser eu agora presa Para o teu desejo de carne? | Open Subtitles | هل سأكون فريسة لرغبتك باللحم؟ |
De um ponto de vista evolucionário, és escrava do teu desejo de te reproduzir. | Open Subtitles | انت عبدة لرغبتك فى التكاثر |
- Cede ao teu desejo. | Open Subtitles | -سلِّم لرغبتك . |