O exército deporá o Presidente e nomeará Ivan Tretiak líder da Rússia. | Open Subtitles | ان القوات ستخلع الرئيس وسيتم تنصيب ايفان تيتريك كرئيس وقائد لروسيا |
Essencialmente, planeei caminhar da costa norte da Rússia ao norte do Polo Norte e depois continuar até ao norte da costa do Canadá. | TED | خططت مبدأيًا لأمشي من الساحل الشمالي لروسيا إلى القطب الشمالي، ثم أستمر إلى الساحل الشمالي لكندا. |
A cobertura conjunta da Rússia, da China e da índia, por exemplo, | TED | وصلت التغطية المشتركة لروسيا والصين والهند، على سبيل المثال، الى واحد بالمئة. |
por volta de 2020. Ora bem, qualquer pessoa que já tenha estado na Rússia sabe que nem sequer há planeamento para o próximo mês. | TED | أعني، أي شخص ذهب الى روسيا سيعرف أنه لا يوجد تخطيط لروسيا للشهر القادم. |
Meu marido, o conde Petrovski, disse que no século 15... seu rei Henrique nos denunciou aos russos. | Open Subtitles | زوجي الكونت بتروسكي قال انه في القرن ال15 ملككم هنري باعنا لروسيا? |
Tens saudades da Rússia, não tens? | Open Subtitles | تشتاق لروسيا , أليس كذلك؟ بالطبع , بعض الاحيان هل تريدين بعد الفودكا؟ |
Não vale a pena construir reactores de naquadah para a Rússia, se não vai haver Rússia, pois não? | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من بناء مفاعلات ناكودا لروسيا, إذا لم تكن هناك روسيا |
como o Supremo Imperador da Rússia, sem respeito pela minha vida, laços familiares ou amizade, | Open Subtitles | كالحاكم الأعلى لروسيا بدون إعتبار لحياتي أو الروابط أو الصداقة العائلية |
Pertencemos à Real Comissão da Fronteira do Imperador da Rússia e do Rei da Suécia. | Open Subtitles | نحن لجنة من ملكية الحدود التابعة لروسيا الإمبراطورية |
A União das Repúblicas Socialistas Soviéticas é o nome oficial da Rússia comunista e das suas repúblicas satélites. | Open Subtitles | الأتحاد الجمهوري الأشتراكي السوفيتي هو الأسمُ الرسمي لروسيا الشيوعية , وجمهوريتها التابعة |
E porque sinto falta dele e queremos que ele volte para casa antes que o ponham no navio para a Rússia! | Open Subtitles | و لأننا نفتقده و نريد عودته قبل أن يشحنوه لروسيا |
Não te preocupes. Vamos ter tempo de sobra para a conversa de amigos. Quando voltarmos à Rússia. | Open Subtitles | لا تقلق سيكون لدينا وقت للدردشه عندما نعود لروسيا |
Quando fugiu da Coreia do Norte, matou um homem e usou o seu carro para atravessar a fronteira com a Rússia. | Open Subtitles | عندما هرب من كوريا الشمالية قام بقتل رجل و استعمل سيارته ليعبر الحدود لروسيا |
Para a Rússia ter exercido tal pressão em termos de invadir um país democrático mais pequeno sem provocação, | Open Subtitles | بالنسبة لروسيا ممارسة الضغط بغزو دولة ديموقراطيةأصغر غير مبرر |
Nas últimas duas horas, tive de explicar as vossas acções a dois senadores, o procurador e o embaixador americano na Rússia. | Open Subtitles | اترى ، خلال الساعتين الماضيتين تحتمَ عليّ تفسير سببِ إفعالكم لسيناتورين رئيس المحاماة والسفير الأمريكي لروسيا |
É que sou astronauta e parto para a Rússia no domingo, para apanhar um foguete Soyuz para a Estação Espacial Internacional. | Open Subtitles | أترين، أنا رائد فضاء و سوف أغادر لروسيا يوم الأحد حتى أخذ الصاروخ لمحطة الفضاء الدولية |
Rudolph Stalin, um americano procurado por vender informações para a Rússia. | Open Subtitles | رداولف ستالن انه أمريكى مطلوب القبض عليه لبيعه معلومات أمريكيه لروسيا |
A ideia é anular o direito de veto da Rússia, no Conselho de Segurança. | Open Subtitles | الفكرة هي مواجهة حق النقض لروسيا في مجلس الأمن |
Desde que saímos da Rússia, tem tentado encontrá-lo. | Open Subtitles | منذ مغادرتنا لروسيا حتى الآن، مازال يحاول لإيجاده |
A Rússia ENVIOU FORÇAS MILITARES PARA AJUDAR OS SEPARATISTAS PRÓ-RÚSSIA E ANEXOU A CRIMEIA NO SUL DA UCRÂNIA | Open Subtitles | أرسلت روسيا قوات عسكرية لمساعدة الإنشقاقيين الموالين لروسيا في شمال أوكرانيا و قامت بضمّ شبه جزيرة القرم إليها |
Mas os russos nunca o põem a fazer propaganda. | Open Subtitles | لكنه لم يكتب أو يقول أي دعاية لروسيا |