"لزواجنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nosso casamento
        
    • o casamento
        
    • o nosso
        
    • nossas bodas
        
    Parece que finalmente parámos de guardar segredos a tempo do nosso casamento. Open Subtitles يبدو اننا اخيرا توقفنا عن الاحتفاظ بالاسرار فى الوقت المناسب لزواجنا
    Vês, é mesmo este tipo de ironia que torna o nosso casamento tão picante. Open Subtitles أترين، ذلك النوع من التهكم الذي يعطي طعماً حقيقياً لزواجنا
    A vinda dele seria a bênção final do nosso casamento. Open Subtitles سيكون قدومه بمثابة المباركة النهائية لزواجنا.
    Só decidimos que não queremos ajuda a planear o casamento. Open Subtitles كل مافي الامر اننا قررنا اننا لا نريد لاي احد مساعدتنا في التخطيط لزواجنا
    Estamos no Havai neste momento para o nosso 3º aniversário. Open Subtitles نحن الآن في هاواي بمناسبة الذكرى السنوية الثالثة لزواجنا
    - Oh isso! São os ensaios das nossas bodas de prata. Open Subtitles أنها بروفات اليوبيل الفضى لزواجنا
    Não, eu não quero que o nosso casamento esteja baseado no compromisso Open Subtitles لا ، لا أريد لزواجنا أن يكون على أساس تنازل
    Acho que podemos olhar para isto como um novo começo para o nosso casamento. Open Subtitles و.. وأنا اظن اننا سننظر لهذا كبدايه جديده لزواجنا
    Muito bem, se ele está aqui então pergunte-lhe o que se passou com o nosso casamento. Open Subtitles حسناً، كان هنا فعلاً لمَ لا تطلبين منه أن يخبركِ بما حدث لزواجنا
    Além de uma consumação pró-forma do nosso casamento, o pai dele e eu só tivemos relações para reprodução. Open Subtitles وبغض النظر عن شكلية الاتمام لزواجنا انا ووالده فقط نمارس الجنس لغرض الإنجاب.
    É como um mapa do nosso casamento e eu não quero perdê-lo. Open Subtitles إنها كخريطة لزواجنا وأنا لا أريد أن أفقدها
    Não me fazias ficar aqui a planear o nosso casamento, enquanto ainda dormias, com ela! Open Subtitles لا يمكن أن تتركني أجلس وأخطط لزواجنا بينما لا تزال على علاقة بها
    Foi simpático os convidados do funeral do gato terem ficado para o nosso casamento. Open Subtitles كان رائعاً من ضيوف جنازة القطّ أن يجلسوا لزواجنا
    Acho que é uma má ideia para o nosso casamento ficarmos separados agora mesmo. Open Subtitles إنها فكرة سيئة حسناً، أظن أنها فكرة سيئة لزواجنا بأن نكون متفرقين الأن
    A má ideia para o nosso casamento foi a tua decisão de dormires com o teu ex. Open Subtitles أظن أن ما كان سيء لزواجنا هو قراركِ لمضاجعة عشيقكِ السابق
    Arrendámos o andar de cima para ganharmos um dinheiro extra e para adicionarmos alguma tensão ao nosso casamento. Open Subtitles قمنا بتأجير الطابق العلوي لكسب بعض الأموال الإضافية وإضفاء بعض الحياة لزواجنا.
    Isso parece-me muito como o nosso casamento. Open Subtitles بالنسبة لي تبدو العلاقة مشابهة كثيراً لزواجنا
    Não está interessado em discutir os últimos detalhes do nosso casamento. Open Subtitles غير مهتم في مناقشة التفاصيل النهائية لزواجنا
    Que recusou um presente e disse que ela não poderia planejar o casamento. Open Subtitles و رفضت هديتها , و كذلك خططها لزواجنا
    5 milhões são para o casamento. Open Subtitles منها خمسة ملايين لزواجنا
    O Ed e eu fizemos uma viagem à costa da Califórnia para celebrar as nossas bodas de ouro. Open Subtitles أنا و(إد) ذهبنا برحلة .(لشاطئ (كالفورنيا إحتفالاً بالذكرى .الخامسة لزواجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more