E eu sinto o mesmo. Desculpa. não sei o que se passou. | Open Subtitles | وأنا كذلك، أنا آسفة ...لستُ أدري ما الذي حدث، إنني فقط |
Eu não sei o que é mais estranho, esse barulho ou o fato de eu ter me virado. | Open Subtitles | لستُ أدري ما الشّيء الغريب، ذلك الصّوت أو حقيقة أنّهُ جعلني أشعر بالإثارة. |
não sei o que ela quis dizer. Ela disse que havia um antidoto. | Open Subtitles | لستُ أدري ما تعنيه بقولها، لقد قالت أنّ هناك ترياق. |
não sei o que fiz para perder a sua confiança mas irá precisar de cada delegado disponivel ali fora. | Open Subtitles | لستُ أدري ما فعلته لأخسر ثقتك ولكنك تحتاج إلى كل شرطي لديك بالخارج. |
Não. não sei o que vou dizer. | Open Subtitles | لا، لستُ أدري ما سأقولُ أساساً |
- Já não sei o que devo achar. | Open Subtitles | لستُ أدري ما يفترض بي أن أظنّه |
Eu não sei o que pensar. | Open Subtitles | لستُ أدري ما يجدر بي اعتقاده |
não sei o que é. | Open Subtitles | لستُ أدري ما بها |
- não sei o que isso lhe faria. | Open Subtitles | لستُ أدري ما سيفعل بها |
- não sei o que é. | Open Subtitles | لستُ أدري ما هو حقاً |
- Sim, eu não sei. não sei o que, o que somos. | Open Subtitles | لستُ أدري ما نحنُ بالضبط |
- não sei o que faça quanto à 13. | Open Subtitles | وأظنّني أحبّها حين تحبّها (لستُ أدري ما عليّ فعله بشأن (ثلاثة عشر |
não sei o que é. | Open Subtitles | لستُ أدري ما المشكلة |
Eu não sei o que lhe dizer. | Open Subtitles | لستُ أدري ما أخبرك به. |
não sei o que se passa com ela. | Open Subtitles | لستُ أدري ما الذي يحدث مع (إيزي) |
não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | لستُ أدري ما الذي حدث لي... |
Desculpa. não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | لستُ أدري ما الذي حدث لي... |
não sei o que dizer. | Open Subtitles | ربّاه! لستُ أدري ما أقول |
Eu não sei o que se está a passar, Matt. | Open Subtitles | -إنّي ... لستُ أدري ما يجري يا (مات ) |
E... não sei o que fazer. | Open Subtitles | و... لستُ أدري ما عساي فاعلة. |