"لستُ في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não estou com
        
    • Não estou em
        
    • Não estou no
        
    • Não estou na
        
    Encontra outro passatempo irmão, porque Não estou com disposição para ser salvo. Open Subtitles مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي.
    Não estou com disposição para discutir as particularidades do funeral contigo. Open Subtitles أنا لستُ في مزاجِ يسمحُ لي بمناقشة تفاصيل جنازتها معك
    O que quer dizer que vai gritar comigo e eu Não estou com disposição. Open Subtitles مما يجعلك تشعر بالقوة, لذا من المحتمل أنك ستصرخ عليَ وانا لستُ في مزاج جيد, لذا لاتفعل
    Não estou em situação nenhuma. Não há situação. Open Subtitles حسناً، لستُ في أيّ حالة لا توجد هناك أيّ حالة
    Tens razão, eu Não estou em condições de lidar com isto. Open Subtitles أنت مُحق، أنا لستُ في وضع يسمح لتعامل مع هذا الأمر.
    Tentamos apanhar um assassino, Não estou no clima para piadas. Open Subtitles نحن نُحاول القبض على قاتل، لذا لستُ في مزاج للنُكات.
    Arrebita. Só tenho um minuto antes que se apercebam de que Não estou na festa. Open Subtitles انهض، تفصلني دقيقة عن إدراكهم أنّي لستُ في الحفل
    Fá-lo se quiseres. Não estou com disposição... Open Subtitles أفعلِ ذلك إذا أردتِ لكنني لستُ في مزاج مناسب
    É a casa dos barcos. E não me venha com tretas, Não estou com paciência. Open Subtitles مهلاً، لا أريد أن أسمع منك هراءاً لأني لستُ في مزاجاً رائق الأن
    Desculpa, mas Não estou com disposição para festas. Open Subtitles انا آسفة ،، أنا لستُ في مزاجٍ مناسبٍ للإحتفال
    Não estou com muita disposição para papar ninguém. Open Subtitles نعم، لكن تعلم لستُ في مزاجٍ لأحصل على أخرى
    É óbvio que Não estou com plenas capacidades. Open Subtitles .من الواضح أنني لستُ في حالةٍ ذهنية صحيحة
    Não estou com disposição para festas, certo? Open Subtitles لستُ في حالة مزاجية جيدة للإحتفال ، حسناً ؟
    Eu mesma o faria se pudesse, mas Não estou em posição de o fazer. Open Subtitles صراحةً , سأقوم بفعل ذلك إن أستطعت لكني لستُ في ذلك الوضع , لفعل ذلك
    Não estou em casa, assim por favor deixe sua mensagem. Open Subtitles أنا لستُ في البيت، اترُك رسالة رجاءاً
    Não estou em Chicago. Porque tive de ir ao Arizona. Open Subtitles {\pos(192,210)} أنا لستُ في (شيكاغو) لأنّني ذهبتُ إلى (أريزونا).
    Não sei, Não estou em minha casa. Open Subtitles لا أعلم, أنا لستُ في جسمي في هذا الوقت
    Bem, Não estou no ramo de fazer amigos. Open Subtitles حسنا، مع كل الاحترام، انا لستُ في صدد تكوين صداقات
    Eu já Não estou no Ritz. Open Subtitles أنا لستُ في فندق ريتز بعد الأن
    Não estou no clima, Zara. Open Subtitles لستُ في المزاج المناسب يا زارا
    Seja como for, Não estou na prisão. Você também não, por isso, é assim. Open Subtitles على أي حال، أنا لستُ في السجن وأنتَ كذلك، لذا ها نحن ذا
    Não estou na tua cabeça, querido. Estavas a gritar. Open Subtitles لستُ في رأسك يا عزيزي، إنّك كنت تصرخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more