"لست جيدة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sou bom a
        
    • não sou muito boa
        
    • não sou boa a
        
    • não sou boa em
        
    • Não tenho jeito para
        
    • Não tenho muito jeito para
        
    Sabes que não sou bom a ler os teus sinais. Open Subtitles أنت تعرف أنني لست جيدة في قراءة الإشارات الخاصة بك.
    Eu não sou bom a confrontar pessoas. Open Subtitles أنا لست جيدة في المواجهة
    não sou muito boa com as minhas mãos, mas não sou desajeitada o suficiente para ser gozada. Open Subtitles لست جيدة في أستخدام يدي،لكنني لست خرقَاء
    Acha que posso começar de novo? Eu não sou muito boa nisto ainda. Open Subtitles هل تظن أنني يمكن أن أبدأ من جديد لست جيدة في هذا لحد الآن
    Eu não sei o que fazer da vida, eu tenho 43 anos, não me formei, não sou boa a informática. Open Subtitles أنا في 43 من عمري لم اتخرج من الجامعة اعني أنا لست جيدة في أمور الكمبيوتر
    Oh, sem ofensa, eu apenas não sou boa em charadas. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, أنا فقط لست جيدة في التخمين
    Não tenho jeito para isto. Open Subtitles لست جيدة في هذا. أعتقدأنهيجدربيالمغادرة.
    - Não tenho muito jeito para insultos. Open Subtitles أنا آسفة، أنا لست جيدة في الإهانات مثلها
    - Surpreende-me. não sou muito boa com surpresas. Open Subtitles لست جيدة في تحضير المفاجئات ـ يمكنك ان تحاولي
    Sim, mas não sou muito boa a fazer amigos. Veremos. Open Subtitles لكنني لست جيدة في عمل الصداقات سنرى , بهذا الشأن
    Não estou a discutir, só estou a dizer... que não sou muito boa nisso. Open Subtitles أنا لا أجادلك، أنا أقول فقط أنا لست جيدة في ذلك
    Eu também vou, mas devo avisar que não sou boa a apanhá-los. Open Subtitles سآتي أيضاً، ولكن أريد أن أقول لكم أنا لست جيدة في إلتقاط الطريدة
    Eventos passados como o infeliz incidente no Centro mostraram-me que não sou boa a improvisar. Open Subtitles الأحداث الماضية، مثل الحادثة السيئة التي وقعت لي في "المحور"، قد أظهرت لي أنني لست جيدة في الإرتجال.
    Deves ter reparado esta manhã, não sou boa em conversa fiada. Open Subtitles ربما لاحظت هذا الصباح .. لست جيدة في الحوارات الصغيره
    não sou boa em confrontos, porque tenho péssima noção de profundidade. Open Subtitles لست جيدة في المواجهة جزئياً بسبب أنني املك سوء أدراكِ لنفسي
    Não tenho jeito para conhecer gente. Open Subtitles لماذا؟ لست جيدة في التعامل مع الناس
    Mas Não tenho jeito para ficar à espera. Open Subtitles و لكني لست جيدة في الانتظار
    Não tenho muito jeito para isto. Open Subtitles لست جيدة في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more