"لست متأكدة حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem tenho a certeza
        
    • Nem sei
        
    • ainda não tenho a certeza
        
    • Nem sequer sei se
        
    • sequer tenho a certeza
        
    Nem tenho a certeza se inventaram um remédio para enfrentares os teus problemas. Open Subtitles - أنا لست متأكدة حتى أنهم إخترعوا دواء لبدء معالجة مشاكلكِ
    Nem tenho a certeza de que resultará, mas não sei que mais... Open Subtitles لست متأكدة حتى من أن هذا سينجح... لكنني لا أعرف ما الذي أيضاً...
    Não vou chamar a Polícia, Nem sei se vou contar ao Dr. Masters, mas digo-te a ti: Open Subtitles لن أقوم باستدعاء الشرطة. وإنّني لست متأكدة حتى من إبلاغ دكتور ماسترز. ولكنّي أقول لكِ.
    Continuo a deixar-lhe mensagens e a enviar cartas para moradas que Nem sei se são dele. Open Subtitles لا أكف عن مراسلته برسائل في عنواين، لست متأكدة حتى من صحتها
    ainda não tenho a certeza se é a min que estou a ajudar. Open Subtitles لست متأكدة حتى من أنه يوجد ما تبقى مني للمساعدة
    Na verdade, ainda não tenho a certeza, mas, até agora, parece que as propriedades curativas do sangue do Liam estão a funcionar. Open Subtitles في الواقع , لست متأكدة حتى ولكن حتى الآن يبدو أن خصائص (ليام) الشفائية لا يزالوا يعملون
    Nem sequer sei se vou cá estar tanto tempo. Open Subtitles لست متأكدة حتى بأنني سأبقى هنا لتلك الفترة
    Nem sequer tenho a certeza se quero que ele seja capaz de fazer algo assim. Open Subtitles أنا لست متأكدة حتى إن أردت أن أوافقه على فعل شيء كهذا
    Eu Nem tenho a certeza que queira isso. Open Subtitles لست متأكدة حتى اني موجودة حقاً
    Mas já Nem tenho a certeza se devemos comprar as Indústrias Bass. Open Subtitles ... لكنني لست متأكدة حتى مما إذا كان علينا " شراء شركات " باس
    Nem tenho a certeza do que se passou. Open Subtitles لست متأكدة حتى مما حدث
    Nem tenho a certeza se ele se lembra de mim. Open Subtitles لست متأكدة حتى من أنه يتذكرني
    Nem sei se isso pode existir, mas se há alguma hipótese, não o quero a correr com uma arma, a perseguir tipos maus! Open Subtitles لست متأكدة حتى من وجود شئ كهذا ولكن إن كانت لديه فرصة, فلا أريده أن يحمل سلاحاً ويلاحق الأشرار
    Nem sei se jogam limpo para ganharem o que ganham. Open Subtitles لست متأكدة حتى ، من أنهم يعملونبعدلللحصولعلى مالديهم.
    Nem sei se isso é possível. Open Subtitles لست متأكدة حتى إذا ما ذلك ممكنا.
    Então acho que a Hazel devia ter um momento aonde ela grita... ou fica zangada, ainda não tenho a certeza qual, mas acho que dramaticamente soa... Open Subtitles ثم أعتقد أن (هيزل) سيكون لديها لحظة جيدة حيث تبكي... أو تغضب ، لست متأكدة حتى الآن.. لكن أعتقد أن هذا صحيح بشكل مثير...
    Nem sequer sei se acredito no outro mundo. Open Subtitles أنا لست متأكدة حتى من أنني أومن بالعالم الاخر
    Nem sequer sei se eles estavam mesmo atrás de ti. Open Subtitles أنا لست متأكدة حتى أنهم يسعون خلفك
    Nem sequer tenho a certeza se a Híbrida se estava a referir a D'Anna, mas se for verdade... Open Subtitles لست متأكدة حتى إذا كانت الهجين (تشير إلى (دانا ... لكن إذا كان هذا حقيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more