Quando terminará a sede de conquista e derramamento de sangue dos Goa'uid? | Open Subtitles | متى سيتوقف عطش الجوائولد عن النزاع والتعطش لسفك الدماء |
Parece que a lei e a ordem deixaram de existir... já que o novo governo de Nova Déli... é incapaz de tomar qualquer medida imediata... para dar um fim nesse derramamento de sangue. | Open Subtitles | .... والحكومة الجديدة في نيودلهي لا يمكنها وضع حد لسفك الدماء ... على المدى القصير |
A sua ambição por derramamento de sangue morreu com ela. | Open Subtitles | أن طموحها لسفك دماء أكثر مات معها. |
Declarou a lei marcial, não para derramar sangue, mas para manter a paz. | Open Subtitles | لقد أعلن قانون الطوارئ لحفظ السلام لا لسفك الدماء |
E no entanto, hoje eu vi nos seus olhos... que ele estava preparado para derramar sangue. | Open Subtitles | ومع ذلك , فاليوم رأيت بعينيه أنه مستعد لسفك الدماء |
Estou a oferecer um gesto de paz, estou a tentar acabar com o massacre. | Open Subtitles | أمد يدى بغصن زيتون أحاول ان أضع حد لسفك الدماء |
Defendes um derramamento de sangue e guerra. | Open Subtitles | أنت تدعو لسفك الدماء و الحرب |
Não há motivos para derramamento de sangue, irmãos. | Open Subtitles | لا داعي لسفك الدماء يا أخي. |
Assume a tua dívida, envia a tua "rainha" para a Cornualha e não haverá derramamento de sangue. | Open Subtitles | أكمل دينك تخلى عن ملكتك إلى (كورنويلم) ولا حاجة لسفك الدم |
E os que não regressarem, os que tiverem o valor e a honra de derramar o seu sangue pela nossa causa, ao menos terão a bênção de serem enterrados em terra livre. | Open Subtitles | ولن يكون هناك عوده للخلف سيكون هناك شرف وامتياز لسفك دماءهم من أجل قضيتنا |
Primo, poderá não haver necessidade de derramar qualquer sangue francês. | Open Subtitles | يا ابن عمي،ربما لن تكون هناك حاجة لسفك أي دم فرنسي. |
E muito menos de derramar sangue neo-granadino. | Open Subtitles | وحتى على الأقل لسفك الدم غرناطة |
Não há necessidade de derramar mais sangue Otomano. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لسفك دماء عثمانية أخرى |
A raiva, a sede de sangue, vão tomar conta de ti até não aguentares mais, e depois... | Open Subtitles | الغضب والشهوة لسفك الدماء سيتراكمان بداخلك حتى لن يعد بإمكانك احتمالهما |
Percebemos a vossa necessidade de acabar com os russos, e enviar as nossas armas mais pequenas aos mexicanos foi um risco calculado, mas tudo o que aconteceu até agora... não foi assim tão bem calculado... | Open Subtitles | ..نحن نتفهّم حاجتكم لسفك دماء ..الروسيين , وضخّ ..جيشنا الصغير لمواجهة المكسيكيين , كانت.. |