mas, talvez que o desenvolvimento de vida complexa precisasse de uma série de acontecimentos pouco prováveis. | TED | لكن ربما تحتاج الحياة المتطورة المعقدة لسلسلة من الأحداث غير المتوقعة. |
É uma linguagem que não pode ser reduzida a uma série de regras programáticas que possamos escrever. | TED | انها لغة. لكنها ليست اللغة التي يمكن اختزالها لسلسلة من الملاحظات المبرمجة التي يمكن أن تكتب بالألفاظ |
Para Kepler, era apenas o primeiro de uma série de exílios, forçados nele, por fanáticos religiosos. | Open Subtitles | بالنسبة لكيبلر فإن ذلك يُعتبر كبداية لسلسلة من عمليات نفى كثيرة تم اجباره عليها بسبب المتعصبين الدينيين |
A mais recepte, a que estamos a viver agora, crê-se que seja o resultado de uma cadeia de acontecimentos bastante notável. | Open Subtitles | وآخرها ، الذي نعيش به الآن يُعتقد أن يكون نتيجة لسلسلة من الأحداث الواضحة |
Oh, sabes, enquanto eu te tenho, hoje estava a trabalhar neste assunto para uma cadeia de supermercados... | Open Subtitles | أتعلم بما انك معي كنت أعمل اليوم على حساب لسلسلة من السوبرماركت عظيم |
Mas, para estas plantas, é o início de uma série de estratégias de sobrevivência urgentes e drásticas para lidar com o frio que se avizinha. | Open Subtitles | ولكن لهذه النباتات هي البداية لسلسلة من الاستراتيجيات السريعة والجذرية للنجاة للتغلّب على البرد القادم |
Mas com a sua permissão, gostaríamos de a submeter a uma série de experiências para ver se temos razão. | Open Subtitles | بعد لكن بعد إذنكِ أودّ أن تخضعي لسلسلة من التجارب لنتأكد من ذلك |
Um dia de caminhada seguindo aquele rio levará a uma série de piscinas, então estaremos perto. | Open Subtitles | على بعد يوم سيرًا على الأقدام شمالاً بمحاذاة هذا النهر، سنصل لسلسلة من البرك، |
É agora evidente que a porta pode ser aberta, não só para uma série de doenças mentais e físicas, mas também para muitos comportamentos humanos prejudiciais. | Open Subtitles | فمن الواضح الآن أن ذلك يفتح الباب ليس فقط لسلسلة من الأمراض العضوية والذهنية، بل للعديد من السلوكيات المؤذية أيضاً. |
Na primavera passada escrevi uma história sobre ti e devido a uma série de acontecimentos infelizes, a história vai ser publicada. | Open Subtitles | لقد كتبت قصة عنكِ في الربيع الماضي ونتيجة لسلسلة من الأحداث المؤسفة سيتم نشر هذه القصة |
"Candidatos a iniciação" "terão de seguir uma série de comandos com uma obediência cega." | Open Subtitles | من يرغبون بالانضمام عليهم الامتثال لسلسلة من الأوامر بطاعة عمياء |
Houve uma série de assaltos na área nos últimos seis meses. | Open Subtitles | هناك قضايا لسلسلة من جرائم السرقة في المنطقة طوال الستة الاشهر الماضية. |
Depois, o Sam passou por uma série de provações, ao tentar fechar os Portões do Inferno, e isso quase lhe custou a vida. | Open Subtitles | و بعدها خضع سام لسلسلة من الاختبارات لمحاولة إغلاق بوابات الجحيم التي كادت أن تكلفه حياته |
Esta morte é idêntica a uma série de assassinatos de 1781. | Open Subtitles | هذه الجريمة مطابقة لسلسلة من الجرائم عام 1782 |
Estas paisagens alienígenas são actualmente crostas de sal cozidas pelo sol de uma cadeia de lagos que se encontram na África Oriental. | Open Subtitles | هذه المناظر الطبيعية الغريبة هي في الواقع قشور الملح المحمصة تحت وهج الشمس الحارة لسلسلة من البحيرات التي تجري من شرق أفريقيا |
termos o agora, por assim dizer, sem termos necessariamente uma cadeia de momentos passados. | Open Subtitles | "لوجود فكرة "الآن (اللحظة الآنية) دون الحاجة لسلسلة من اللحظات الماضية |