Não temos de ficar, se não te sentires à vontade. | Open Subtitles | لسنا مضطرين أن نكون هنا لو أنكِ لست مرتاحة |
Nós Não temos de embebedar-nos e metermo-nos com as supermodelos. | Open Subtitles | حسنًا، لسنا مضطرين أننتجوّلفي المكان.. ونثمل ونُغازل الفتيات المثيرة |
Não temos de jogar futebol, pois não, pai? | Open Subtitles | لسنا مضطرين للعب كرة القدم ، أليس كذلكَ يا أبي ؟ |
Não precisamos de passar a Páscoa juntos, tu e eu. | Open Subtitles | إسمعي، لسنا مضطرين للقيام بأمر الفصح هذا، أنت وأنا. |
Não temos que construir um campo de baseball, pois não? | Open Subtitles | لسنا مضطرين أن نبني ملعب بيسبول أليس كذلك ؟ |
Ele foi-se embora, Não temos de andar às escondidas, podemos ter uma relação a sério. | Open Subtitles | تخلصنا منه ، لسنا مضطرين للتسلل بعد الآن يمكننا أن نحظى بعلاقه حقيقيه |
Vá lá, mis amigas, Não temos de vámonos. Por favor? | Open Subtitles | هيا يا "أصدقاء" لسنا مضطرين إلى "الانصراف" من فضلكن |
Não temos de discutir. Podemos usar isto. | Open Subtitles | لسنا مضطرين الى الشجار بعد الآن، يمكننا استخدام هذه |
Não temos de ir todos. Posso ir eu, vou buscar ajuda. | Open Subtitles | حسنا ، ربما لسنا مضطرين جميعاً للرحيل أعني، سأذهب أنا وأحصل على مساعدة |
Escuta, eu entendo. Não faz mal. Não temos de fazer nada. | Open Subtitles | أنا أتفهم ذلك لا بأس لسنا مضطرين لفعل هذا |
Não temos de ver tudo, mas pelo custo, faz sentido. | Open Subtitles | لسنا مضطرين أن نشاهدهُ كله و لكن. من أجل قيمته , ذلكَ يجعلهُ منطقياً |
Meu Deus... desculpa-me. Desculpa-me. Nós Não temos de falar nisso. | Open Subtitles | يا إلهيّ, أنا أسفة, أسفة، لسنا مضطرين بالتكلم عن عنها. |
Ainda dá tempo de chamar o Hollis. Não temos de lidar com isto. | Open Subtitles | لا زال بإمكاننا الاتصال بهوليس. لسنا مضطرين لقبول ذلك. |
Não temos de seguir a tradição, dado que ela será a única madrinha. | Open Subtitles | لسنا مضطرين لاتباع التقاليد بما أنّها الفتاة الوحيدة في زفافي |
Programei os mísseis para dispararem mal estejam ao alcance. Não temos de estar aqui. | Open Subtitles | برمجتُ الصواريخ حتى تُطلق حالما تكون داخل المجال، لسنا مضطرين للتواجد هنا. |
Harry, Não precisamos de fazer isto. São só uns dias. | Open Subtitles | "هارى" لسنا مضطرين لفعل هذا أنها فقط بضعة أيام |
Sim. Tudo bem. Olha, Não precisamos de tomar uma decisão esta noite, certo? | Open Subtitles | حسناً، لسنا مضطرين لاتخاذ القرار الليلة، صحيح؟ |
Sabes, Não precisamos de pôr rótulos em nada. | Open Subtitles | أتعرفى, لسنا مضطرين أن نلصق أى شىء. |
E Não temos que morar aqui, não é definitivo, mas... | Open Subtitles | و لسنا مضطرين للعيش هنا هذا ليس لزاماً, لكن |
Não temos que esperar 13 anos para nos vermos. | Open Subtitles | لسنا مضطرين للإنتظار 13 عام لنتقابل مره أخرى |
Os músculos do rosto dele deviam contorcer-se, mas a injecção nº1 descontrai-lhe os músculos e nós não vemos esse horror. | Open Subtitles | عضلات وجهه تتقلص, ولكن الحقنة الأولى ترخيها ولذلك لسنا مضطرين لرؤية شىء مرعب |
Eu grito, então não precisamos falar sobre isso. | Open Subtitles | انا أصرخ , وبالتالي لسنا مضطرين لنقاشه |