"لسنا هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não viemos
        
    • Não estamos cá
        
    • Nós não estamos aqui
        
    • Não estamos aqui para
        
    • viemos cá
        
    • Não vamos
        
    • - Não estamos aqui
        
    • não estamos aqui por
        
    Não... nós Não viemos aqui para responder a mais perguntas. Open Subtitles لا، نحن لسنا هنا لنجيب على المزيد من الأسألة
    Por favor, Não viemos aqui magoar plantas, mas temos urgência. Open Subtitles أرجوك، لسنا هنا لنؤذي أي نبات ولكن حاجتنا مُلحّة
    Não viemos comprar arte. Open Subtitles نحن لسنا هنا من اجل الفن فقط خذينا الى السفارة
    Confunde as coisas. Não estamos cá para fazer as coisas perfeitas. Open Subtitles و يجعل الأمور فوضوية لسنا هنا لجعل الأشياء كاملة
    Nós não estamos aqui para um bric-a-brac. Estamos aqui para dar um golpe histórico. Open Subtitles لسنا هنا لرؤية المكان نحن هنا من أجل صفقة العمر
    Não estamos aqui para vender limonada mas sim para treinar. Open Subtitles حسنا، لسنا هنا من أجل بيع العصير بل للتدريب
    Exatamente, e por isso é que Não viemos cá para te pedir a aprovação. Open Subtitles بالضبط، ولهذا نحن لسنا هنا للموافقة الابوية
    Não vamos salvar um grupo de cientistas, apenas um. Open Subtitles لسنا هنا لإنقاذ بعض العلماء فقط عالم واحد
    Sim, mas nós Não viemos ameaçar nem prejudicar. Open Subtitles نعم، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ نحن لسنا هنا لنُهدّدَ أَو نَآْذي.
    Não viemos fazer amigos. Viemos fazer um filme. Open Subtitles لسنا هنا لصناعة أصدقاء نحن هنا لصناعة فيلم
    Senhoritas, já levaram todo o dinheiro. Não viemos atrás do dinheiro Bernardo. Open Subtitles لقد أخذتي كل المال نحن لسنا هنا من أجل المال ، بيرناردو
    Não viemos para discutir a defesa, nem nada que se pareça. Open Subtitles سيدتي, لسنا هنا لمناقشة رسالة أو أي شيء من ذاك القبيل
    Não viemos para examinar suas crenças em demônios ou exorcismo. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنفحص معتقداتكم في علم الشياطين او طرد الأرواح
    Não viemos aqui pela glória, pelo dinheiro e morrer. Open Subtitles نحن لسنا هنا للحصول على المجد وكسب المال ثم الموت
    Finja que Não estamos cá e se alguém perguntar... então somos membros do pessoal. Open Subtitles تظاهر أننا لسنا هنا و إذا سأل أحد قل أننا موظفون هنا
    Não estamos cá para disparar primeiro e interrogar depois. Open Subtitles لسنا هنا لإطلاق النار أولاً ثم طرح الأسئلة لاحقاً
    Nós não estamos aqui para provar as especialidades locais. Open Subtitles نحن لسنا هنا للقيام بتذوق الأكلات المحلية
    Nós não estamos aqui por um pedido de desculpas ou para te perdoar. Open Subtitles لسنا هنا للصول على اعتذار او اعطائك الغفران
    Não estamos aqui para ser justos. Mas para educar. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنكون عادلين نحن هنا للتعليم
    Não viemos cá para se meter entre ti e a Caixa de Aposentação demoníaca, mas aquilo ali fora está muito mau e eu apenas estou a tentar equilibrar as probabilidades. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنحول بينك وبين رابطة التقاعد الشيطاني لكن الامر سئ هناك وانا هنا فقط لاعادل الاحتمالات
    Não vamos julgar o fetiche de ninguém. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنحكم على رغبات الاشخاص المنحرفة
    O FBI é culpado. - Não estamos aqui por causa do Lars. Open Subtitles الإف بي آي هي المجرمة ـ لسنا هنا من أجل لارس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more