Durante anos, os atlantianos detiveram os atacantes, confiando no escudo da cidade e no armamento superior, incluindo o sistema de satélites. | Open Subtitles | لسنوات عديدة تمكن الإتلانتيين من صد الهجمات بإعتمادهم على دروع المدينة و تسليحها المتفوق بما فى ذلك أقمارهم الإصطناعية |
Durante anos tivemos que caçar e procurar comida para comer. | Open Subtitles | لسنوات عديدة كنا نصطاد ونبحث عن الطعام لوجبتنا القادمة |
Quanto ao Afeganistão, onde o Taliban proibiu a música durante muitos anos, estão a reintroduzir a música tradicional. | TED | وبالنسبة لأفغانستان حيث حظرت طالبان الموسيقى لسنوات عديدة ، هو إعادة تقديم ألحانهم و موسيقاهم التقليدية. |
Senhor Vignati, trabalhei com pessoas como você durante muitos anos. | Open Subtitles | سيد فيجانتي لقد عملت مع اناس مثلك لسنوات عديدة. |
Esta é uma questão que tenho tentado resolver há muitos anos em muitos locais de trabalho diferentes com a minha investigação. | TED | إنه سؤال حاولت أن أجد له حلًا لسنوات عديدة في مختلف بيئات العمل من خلال بحثي. |
Há anos que ele entra e sai da Interzone, sem que alguém o chegue a ver. | Open Subtitles | انه يدخل و يخرج من المنطقة لسنوات عديدة بدون أن يراه أحد فعلا |
por tantos anos, nós os chineses fundamos escolas de kung fu nos Estados Unidos. | Open Subtitles | لسنوات عديدة نحن الصينيين لم نقم بفتح مدارس كونغ فو في أمريكا |
É que culpei-me Durante tantos anos pelo que aconteceu à mãe. | Open Subtitles | فقط لقد لمت نفسي لسنوات عديدة على ما حدث لأمي |
As pessoas tem andado a falar sobre aquela casa Durante anos, sobre ela estar assombrada, que algo muito mau lá aconteceu. | Open Subtitles | لقد كان يتهامس الناس عن هذا المنزل لسنوات عديدة ، هذا يؤكد حدوث شئ سيء هُنالك أعنى ، مُحال |
APESAR DO ESCÂNDALO, ROSEWOOD CONTINUOU A OPERAR Durante anos. MILHARES DE PACIENTES FORAM ATENDIDOS ATÉ, FINALMENTE, AS PORTAS SE FECHAREM | Open Subtitles | وعلى الرغم من الفضيحة, واصلت روزود عملها لسنوات عديدة وعالجت الآلاف من المرضى, إلى أن أغلقت أخيراً أبوابها |
Durante anos, ele enviou soldados e ainda não nos apanhou. | Open Subtitles | لسنوات عديدة و الخان يرسل لنا جنودا ولم يأخذ منا أحد حتى الآن |
Durante anos, o professor e eu trabalhámos juntos. | Open Subtitles | لسنوات عديدة , انا والأستاذ كنا نعمل معاً |
E agora eu gostaria de interpretar uma de minhas velhas favoritas, a canção com que comecei neste negócio que tão bem me tratou, uma canção que apreciaram Durante anos... e que estou seguro que gostarão nesta noite. | Open Subtitles | والآن، أود أن أغني أغنية بسيطة لصديق قديم لي الأغنية التي جلبتني للأضواء وكان عطوفًا معي أغنية أحببتموها لسنوات عديدة |
Durante anos restringiram o número de judeus nas escolas, nas escolas de medicina. | Open Subtitles | لسنوات عديدة قلصوا عدد اليهود في المدارس والمعاهد الطبية |
Ele sofreu de tremor essencial durante muitos anos. | TED | عانى من مرض الهزة الأساسية لسنوات عديدة. |
Aqui na Hungria, viveu-se durante muitos anos uma tentativa de implementar a resposta dele sobre como vivermos juntos. | TED | هنا في المجر، عشتم لسنوات عديدة تحاولون تطبيق فكرته على كيفية العيش معًا. |
Descobri, depois de fazer isto durante muitos anos, que existe um mundo mágico por detrás da realidade | TED | وجدت بعد قيامي بهذا لسنوات عديدة أن هناك عالما سحريا خلف العالم الحقيقي |
O mapeamento de carbono da América, onde o CO2 está a ser emitido, reforçou este argumento durante muitos anos | TED | تعيين الكربون لأمريكا، من اين ينبعث الكربون دايوكسايد, لسنوات عديدة فقط تناولت هذه الحجة بشدة أكثر. |
Aquilo a que assistimos na Europa estará connosco durante muitos anos. | TED | ما رأيناه في أوروبا سيكون حاضراً معنا لسنوات عديدة. |
Como cientista e engenheiro, tenho-me dedicado à eficiência há muitos anos. | TED | كعالم ومهندس، ركزت على الفعالية لسنوات عديدة. |
Há anos que o Doutor sofre de uma estranha doenca. | Open Subtitles | لسنوات عديدة ظل الدكتور يعانى من داء غريب |
Preso por tantos anos, detesto desperdiçar uma boa refeição. | Open Subtitles | لقد كنتُ مسجوناً لسنوات عديدة و سأكره أن أُضيّع وجبةً شهيّة |
Sabes, pus a minha vida em risco Durante tantos anos. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا وضعت حياتي في خطر لسنوات عديدة. |
Espero que seja uma história para ler por muitos anos. | TED | آمل أن تكون قصة أقرؤها لسنوات عديدة قادمة. |