"لشخصية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • personalidade
        
    • personagem
        
    • carácter
        
    Está bem, lida com todas estas pessoas como elementos separados de uma personalidade colectiva. Open Subtitles تعامل مع هؤلاء الناس كأجزاء مُنفصلة لشخصية واحدة مُشتركة رئيسية
    Computador, analisa as cassetes e retira a personalidade da Turanga Leela. Open Subtitles أيها الحاسوب حلل البيانات واستخرج ملفاً لشخصية تورانغا ليلا
    É um bipolar de alto funcionamento com problemas de personalidade Open Subtitles حسناً, لديه مستوى عالي من الإنفصام لشخصية هامشية
    Vamos usar estes movimentos para criar uma personagem digital foto-realista. TED وسنستخدم هذه في الأساس لصنع صورة لشخصية رقمية حقيقية.
    Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. Open Subtitles انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي
    Sejam quais forem as provas, posso garantir o carácter do Sr. Turner. Open Subtitles مهما كانت أدلتكم بمقدوري أن أشهد لشخصية السيد تيرنر
    O elemento mais difícil para o avatar dominar é o elemento oposto a sua personalidade. Open Subtitles غالبا ما يكون هناك عنصر هو الأكثر صعوبة على الأفتار لتعلمه و هو الأكثر عكسية لشخصية الأفتار
    O elemento mais difícil para o avatar dominar é o elemento oposto a sua personalidade. Open Subtitles غالبا ما يكون هناك عنصر هو الأكثر صعوبة على الأفتار لتعلمه و هو الأكثر عكسية لشخصية الأفتار
    Mas não há como negar que os aspectos mais negativos da personalidade de Saturno reflectem o conhecimento antiquíssimo dos sintomas do envenenamento por chumbo. Open Subtitles لكن لا يمكن إنكار بأن أكثر السِمات السلبية لشخصية زحل تعكس المعرفة القديمة لأعراض تسمم الرصاص
    - A arrogância dele é típica da personalidade dominante. Open Subtitles حسنا,غروره امر طبيعي لشخصية مسيطرة
    precisava duma personalidade que se equadrasse com o nome. Open Subtitles لقد كُنت بحاجة لشخصية تناسب الإسم
    É uma personalidade original. Open Subtitles إنها لشخصية أصلية
    Não supus que fosse uma personalidade histórica. Quem é? Open Subtitles أنا لم أقل انه لشخصية تاريخية
    Disseste que este personagem foi o precursor do palhaço dos dias de hoje porque ele não podia falar, certo? Open Subtitles لقد ذكرت أنفا أن هذه الشخصية كانت كسالفة لشخصية المهرج في هاته الأيام لأنها لا تستطيع التكلم,صحيح
    Passei o dia todo como se andasse a rastejar. O realizador disse que eu era incapaz de atingir o núcleo emocional da personagem. Open Subtitles لقد كان الأمر فظيع، المخرج قال ليس بمقدوري الوصول لصميم العاطفي لشخصية.
    Então, alguém a tinha para uma personagem de desenhos animados? Open Subtitles إذن، قــام أحدهم بتجسيده لشخصية كـارتونـية؟
    Parece uma carta de uma personagem de um jogo de fantasia. Open Subtitles أظن أنها لشخصية تشارتر من لعبة فيديو
    Matt, vais poder ter uma personagem a dizer a outra para fazer algo que é anatomicamente impossível. Open Subtitles مات)، سيكون بإمكانك أن تكتب عن شخصية) تقول لشخصية أخرى أن تفعل شيئاً مستحيلاً تشريحياً
    O teu pai acabou de me dar uma ideia para um personagem. Open Subtitles أباكِ أوحى إلىَّ للتو بفكرة لشخصية
    Gostaria de ver a sua interpretação do carácter de Hamlet. Open Subtitles أحب ان أعرف ترجمتك لشخصية هامليت
    Eu próprio sou um bom avaliador de carácter. Open Subtitles أَنا قاضي عادل جداً لشخصية نفسي.
    Não é do carácter da Rose deixar esses pacientes sozinhos. Open Subtitles ترك هؤلاء المرضي في هذا الوضع الحرج مخالف تمامًا لشخصية (روز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more