Está bem, lida com todas estas pessoas como elementos separados de uma personalidade colectiva. | Open Subtitles | تعامل مع هؤلاء الناس كأجزاء مُنفصلة لشخصية واحدة مُشتركة رئيسية |
Computador, analisa as cassetes e retira a personalidade da Turanga Leela. | Open Subtitles | أيها الحاسوب حلل البيانات واستخرج ملفاً لشخصية تورانغا ليلا |
É um bipolar de alto funcionamento com problemas de personalidade | Open Subtitles | حسناً, لديه مستوى عالي من الإنفصام لشخصية هامشية |
Vamos usar estes movimentos para criar uma personagem digital foto-realista. | TED | وسنستخدم هذه في الأساس لصنع صورة لشخصية رقمية حقيقية. |
Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي |
Sejam quais forem as provas, posso garantir o carácter do Sr. Turner. | Open Subtitles | مهما كانت أدلتكم بمقدوري أن أشهد لشخصية السيد تيرنر |
O elemento mais difícil para o avatar dominar é o elemento oposto a sua personalidade. | Open Subtitles | غالبا ما يكون هناك عنصر هو الأكثر صعوبة على الأفتار لتعلمه و هو الأكثر عكسية لشخصية الأفتار |
O elemento mais difícil para o avatar dominar é o elemento oposto a sua personalidade. | Open Subtitles | غالبا ما يكون هناك عنصر هو الأكثر صعوبة على الأفتار لتعلمه و هو الأكثر عكسية لشخصية الأفتار |
Mas não há como negar que os aspectos mais negativos da personalidade de Saturno reflectem o conhecimento antiquíssimo dos sintomas do envenenamento por chumbo. | Open Subtitles | لكن لا يمكن إنكار بأن أكثر السِمات السلبية لشخصية زحل تعكس المعرفة القديمة لأعراض تسمم الرصاص |
- A arrogância dele é típica da personalidade dominante. | Open Subtitles | حسنا,غروره امر طبيعي لشخصية مسيطرة |
precisava duma personalidade que se equadrasse com o nome. | Open Subtitles | لقد كُنت بحاجة لشخصية تناسب الإسم |
É uma personalidade original. | Open Subtitles | إنها لشخصية أصلية |
Não supus que fosse uma personalidade histórica. Quem é? | Open Subtitles | أنا لم أقل انه لشخصية تاريخية |
Disseste que este personagem foi o precursor do palhaço dos dias de hoje porque ele não podia falar, certo? | Open Subtitles | لقد ذكرت أنفا أن هذه الشخصية كانت كسالفة لشخصية المهرج في هاته الأيام لأنها لا تستطيع التكلم,صحيح |
Passei o dia todo como se andasse a rastejar. O realizador disse que eu era incapaz de atingir o núcleo emocional da personagem. | Open Subtitles | لقد كان الأمر فظيع، المخرج قال ليس بمقدوري الوصول لصميم العاطفي لشخصية. |
Então, alguém a tinha para uma personagem de desenhos animados? | Open Subtitles | إذن، قــام أحدهم بتجسيده لشخصية كـارتونـية؟ |
Parece uma carta de uma personagem de um jogo de fantasia. | Open Subtitles | أظن أنها لشخصية تشارتر من لعبة فيديو |
Matt, vais poder ter uma personagem a dizer a outra para fazer algo que é anatomicamente impossível. | Open Subtitles | مات)، سيكون بإمكانك أن تكتب عن شخصية) تقول لشخصية أخرى أن تفعل شيئاً مستحيلاً تشريحياً |
O teu pai acabou de me dar uma ideia para um personagem. | Open Subtitles | أباكِ أوحى إلىَّ للتو بفكرة لشخصية |
Gostaria de ver a sua interpretação do carácter de Hamlet. | Open Subtitles | أحب ان أعرف ترجمتك لشخصية هامليت |
Eu próprio sou um bom avaliador de carácter. | Open Subtitles | أَنا قاضي عادل جداً لشخصية نفسي. |
Não é do carácter da Rose deixar esses pacientes sozinhos. | Open Subtitles | ترك هؤلاء المرضي في هذا الوضع الحرج مخالف تمامًا لشخصية (روز) |