Acontece que às vezes dão a sua roupa a outra pessoa e depois essa pessoa fica com ela, e anda por aí, e não é possível recorrer. | Open Subtitles | ما يحدث غالباً أنهميعطونقطعةلك، لشخصٍ آخر ومن ثم يمتلكها ويتجوّلبها، ولا يبقى لديك ملجئ |
Vi que o cromossoma P.A.I. do miúdo foi gravemente ferido pelo cromossoma do coração de manteiga de outra pessoa. | Open Subtitles | لم ألحظ أنّ كروموسوم الطفل الأبويّ قد تضرّر بشدّة بفعل كروموسوم القلب المرهف لشخصٍ آخر |
Na verdade, talvez devêssemos deixar de o ouvir a ele e começar a ouvir outra pessoa. | Open Subtitles | في الواقع، ربّما حان الوقت للتوقّف عن الانصات إليه، و للبدءِ بالاستماع لشخصٍ آخر |
Tem que entregar isso a outra pessoa. Não sei nada sobre nenhum sumo de pimenta. | Open Subtitles | قل هذا لشخصٍ آخر لستُ أدري أي شيء عن ذلك الفلفل |
- E preciso que lhe digas isso para ele não fazer o mesmo a outra pessoa. | Open Subtitles | حتى لايقوم بفعل المثل لشخصٍ آخر أنت بحاجة ؟ |
Eu cacei-os para outra pessoa e ele usava as partes para um remédio ou algo assim. | Open Subtitles | ، كنت أصطادها لشخصٍ آخر و كان يستخدم تلك الأجزاء . ليعد دواءً أو شيئاُ من ذاك القبيل |
Estava grato por ter uma esperança, ainda que fosse pela vida de outra pessoa. | Open Subtitles | ولقد كنت ممتناً للحصول على شئٍ اتمناه حتى لو كانت الحياة لشخصٍ آخر |
Não, eu segui-te para te dizer que ele não te vai ouvir, mas que ele poderá ouvir outra pessoa. | Open Subtitles | كلاّ، لقد تبعتك لأخبرك بأنّه لن ينصت إليك ولكنّه قد ينصت لشخصٍ آخر |
Talvez agora, que entendes que tal coisa não existe, comeces a tornar-te outra pessoa, meu amor. | Open Subtitles | وربما الآن تدركين ،أنه لا يوجد شيء كذلك لقد بدأتِ بالتحول لشخصٍ آخر, يا حُبي |
Acho que ela não precisa saber que as coisas que ela guarda no coração foram ensaiadas com outra pessoa. | Open Subtitles | لا اعتقد انها بحاجة لتعلم الأشياء التي تحافظ عليها في قلبها كانت مكررا لشخصٍ آخر. |
Não me lembrava onde estava o meu barco, e levei outro... que pertencia a outra pessoa, e era muito parecido. | Open Subtitles | بل ركنت قاربي في غير مكانه مؤقتاً وأخذت قارب الذي ينتمي لشخصٍ آخر |
Se há alguma coisa que aprendi em todos meus anos na estrada, é quando alguém está apaixonado por outra pessoa. | Open Subtitles | إن كان هناك شيئٌ واحد قد تعلمته من خلال سنواتي على الطريق هو تلهفُ أحدهم لشخصٍ آخر |
Erro meu. Deve ser para outra pessoa. | Open Subtitles | هذا خطأي لا بدّ أنّها لشخصٍ آخر |
Não, tu és a que tem sentimentos por outra pessoa. | Open Subtitles | كلاّ، أنتِ مَن تكنين مشاعر لشخصٍ آخر |
Apercebi-me que ele pertence a outra pessoa. | Open Subtitles | لقد أدركتُ أنه ينتمي لشخصٍ آخر. |
Casei-me recentemente com outra pessoa e cinco minutos depois fodi com o meu ex... | Open Subtitles | أنني قد تزوجتُ مؤخرًا لشخصٍ آخر وبعدَ ذلك بخمسةِ دقائق ضاجعتُ حبيبي السابق... |
Fá-lo-ia por outra pessoa, mas não por mim. | Open Subtitles | كنت لتفعل ذلك لشخصٍ آخر ولكن ليس لي |
Arranja outra pessoa. | Open Subtitles | .حسنٌ, إذهب لشخصٍ آخر لينفق المال |
Mas se esses passos te tornam, pouco a pouco, outra pessoa, deixarás de ser tu. | Open Subtitles | ولكن لو كانت هذه الخطوات تُحولكُ شيئًا فشيئًا لشخصٍ آخر... عندها لن تكون أنتَ ذاتك بعد الآن |
O que quer que achem que te aconteceu, Sayid, eles dizem que também aconteceu a outra pessoa. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما يظنّونه يحدث لك يا (سعيد) قالوا أنّه حدث لشخصٍ آخر أيضاً |