"لشخص آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para mais um
        
    • outra pessoa
        
    • para outro
        
    • outras pessoas
        
    • para alguém
        
    • a alguém
        
    • mais ninguém
        
    • a outros
        
    • de alguém
        
    • mais alguém
        
    • para mais uma
        
    Eu ligo e digo-lhes para arranjarem espaço para mais um no barco. Open Subtitles سَأَتصل وأُخبرُهم ان يجهزوا مكان لشخص آخر على الزورق.
    Esta casa é grande o suficiente para mais um e um bebé é muito pequeno. Open Subtitles تعلمين, هذا البيت كبير بـمَ يكفي لشخص آخر, والصغير صغير جداً.
    Por isso ali fica nas nossas prateleiras, obsoleta para nós, mas com valor imediato latente para outra pessoa. TED لذا فهو هناك علي رفوفنا متقادم بالنسبة لنا ، ولكن ذو قيمة كامنة فورية لشخص آخر.
    O barco foi vendido para outro dono, que se recusou a honrar o meu contracto. Open Subtitles تم بيع السفينة لشخص آخر ، الذي رفض إحترام العقد
    Depois de os lermos, passamo-los para outras pessoas, como um archote ou uma bola. Open Subtitles عندما تقرأها تستطيع أن تعطيها لشخص آخر ليفعل المثل كالبطارية أو الكرة أو شيء تستطيع استخدامه مرارا
    Faz-se isso para alguém. Open Subtitles يمكن أن تفعلي ذلك لشخص آخر و ليس لنيسترو أوليفز
    Depois, pedimos-lhes que voltassem ao "scanner" e contassem a história a alguém que nunca tinha assistido à série. TED ثم طلبنا منهم العودة إلى الماسح والقيام برواية القصة لشخص آخر لم يقم بمشاهدة الحلقة بعد.
    Para me certificar de que você não faça isto com mais ninguém. Open Subtitles أريد للتأكد من أنك لا نفعل ذلك لشخص آخر.
    Assim que pensem que vamos entregar o dinheiro deles a outros... geralmente comunicam nas 24 horas seguintes. Open Subtitles حالما يعتقدون بأنّك ستعطي مالهم لشخص آخر يتّصلون عادة خلال 24 ساعة
    - Podes usar esse. - Tem roupa de alguém aí. Open Subtitles يمكنك استخدم هذه هناك أشياء لشخص آخر هنا
    Olá, malta, há espaço para mais um mesmo no meio dos dois? Open Subtitles هاي , يا جماعة , هل لديكم مكان إضافي لشخص آخر بينكم
    Achas que há espaço para mais um na tua vida? Open Subtitles أتظنين أن لديك مكان لشخص آخر في حياتك؟
    "Que me ensinou que há tanta felicidade em viver para outra pessoa." Open Subtitles الذي علّمَني بأنّ هناك الكثير من السعادة في العيش لشخص آخر
    É, ele que o ache no Mastercard de outra pessoa! Open Subtitles أجل، دعه يجده على حساب بطاقة ائتمانية لشخص آخر
    Do jeito que falou, parece que o passou para outro. Open Subtitles الطريقه التى كنت تتحدث بها تبدو كما لو انك اوليت الامور لشخص آخر
    Não vou comer essa merda! Não! Dá para outro. Open Subtitles لن آكل هذه القاذورات كلا ، فلتعطيها لشخص آخر
    Não faz mal. Estou habituado a ser confundido com outras pessoas. Open Subtitles الناس يَخطؤونَ فيني دائماً لشخص آخر هذه الأيامِ.
    Não vou desistir dela, mas também não vou deixar outras pessoas morrer. Open Subtitles لذالنأستسلموأفقد الأملبها, لكنني لن أسمح لشخص آخر يموت أيضاً
    Vou fazer uma para alguém depois da aula, mas, vai haver outra sessão dentro de 2 semanas. Open Subtitles انا اخذه لشخص آخر بعد المدرسة اليوم ولكن هناك دوره أخرى خلال اسبوعين
    Mas há benefícios quando te abres a ti próprio a alguém. Open Subtitles لكن هُناك منافع تعود عليك عندما تنفتح بنفسك لشخص آخر
    Não houve tempo para mais ninguém entrar no estacionamento, raptar a Melanie e arrancar. Open Subtitles و لم يكن هناك وقت كافي لشخص آخر لدخول موقف السيارات
    Apanhá-lo era a minha única hipótese de voltar a ser giro, recuperar a minha "ex" super sexy e impedir esta merda de acontecer a outros. Open Subtitles ‫القبض عليه كان فرصتي لأبدو مثيرا من جديد ‫وأستعيد حبيبتي المثيرة وأمنع حدوث هذا لشخص آخر
    Talvez sejas a primeira escolha de alguém. Open Subtitles ربما تكونين الخيار الأول بالنسبة لشخص آخر
    Querem ajudar, ou espero na rua que mais alguém não me veja para me matar? Open Subtitles هل مساعدة، أو أن ينتظر ل لشخص آخر لا لرؤيتي ل بحيث يمكن أن ينتهي ذلك؟
    Toc-toc? Tem espaço para mais uma? Open Subtitles هل تكفي الغرفة لشخص آخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more