"لشخص لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém que não
        
    • quem não
        
    • alguém sem
        
    É conhecimento perigoso para alguém que não o saiba usar. Open Subtitles تلك المعرفة هي خطيرة لشخص لا يعرف كيفية إستخدامها
    Os compradores procuram por entre os bens descartados de alguém que não conhecem na esperança de encontrarem pechinchas de que não precisam. Open Subtitles يأتي المستهلكون للبحث في الممتلكات المهملة لشخص لا يعرفونه على أمل إجراء صفقات لا يحتاجونها
    Mesmo alguém que não fale Inglês, consegue olhar para ti. Open Subtitles لشخص لا يستطيع حتى أن يتحدث الأنجليزية يمكن أن ينظر اليك , وتعجبه صحبتك
    Para quem não gosta de aqui estar, passas cá muito tempo. Open Subtitles بالنسبة لشخص لا يحب المكان هنا فأنتِ تتواجدين هنا بكثرة
    O que é que se dá para quem não tem nada e não quer nada? Open Subtitles ماذا الذي تحضره لشخص لا يملك شيئاً، ولا يريد شيئاً؟
    Deus, nada mal para alguém sem treino. Open Subtitles فسيحــاولون دفنـكِ هذا ليس سيئا لشخص لا يملك تدريب
    Falas demasiado deles para alguém que não se preocupa. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عنهما كثيراً بالنسبة لشخص لا يهتم بهما
    Preciso de alguém que não tenha medo de falar à vontade, para me chamar à razão quando ultrapasso essas linhas, e adoraria se essa pessoa pudesses ser tu. Open Subtitles أحتاج لشخص لا يخشي التحدث بصراحة، لينبهني عندما أتجاوز تلك الخطوط، وأحبّ أن تكون ذلك الشخص.
    Lembre-me novamente, porque eu devia ouvir alguém que não trata nem de um animal de estimação. Open Subtitles ذكرِّني مجددًا، لِمَ عليّ الإستماع لشخص لا يعتني حتى بحيوان أليف
    Leva isso a alguém que não te conheça como eu conheço. Open Subtitles يمكنك أن تقوله لشخص لا يعرفك كما أعرفك أنا. حسناً, اسمعني.
    Da próxima vez podes fazer algo a alguém... que não seja tão facilmente reparado. Open Subtitles في المرّة المقبلة قد تفعل شيئاً لشخص لا يمكن معالجته بسهولة
    Para alguém que não quer fazer mais esse tipo de merda muito tens fodido, e destruido, por aí. Open Subtitles بالنسبة لشخص لا يريد القيام بهذا النوع من القذراة بعد الأن، معدل القتل الذي تقوم به مرتفع جدا.
    Um destino terrível para alguém que não pode morrer. Open Subtitles وهو مصير ما أشنعه بالنسبة لشخص لا يموت.
    Não receita soporíferos a alguém que não consegue dormir? Open Subtitles لا يمكنك وصف حبوب منومة لشخص لا يستطيع النوم؟
    Para alguém que não se lembra de mim, tem muitas observações pessoais a oferecer. Open Subtitles بالنسبة لشخص لا يذكرني، فإنك تبدي ملاحظات شخصية كثيرة
    "Como os amigos a descreviam para quem não a conhece?" Open Subtitles "كيف يمكن لأصدقائكِ المقرّبين أن يصفوكِ لشخص لا يعرفكِ؟"
    E como estavam tortas, é suposto livrarmo-nos dele por uns tostões, para alguém de quem não gostamos. Open Subtitles و كيف انحنى؟ ! ، من المفترض أن تعطيه لشخص لا يُعجبك بدون أدنى سبب.
    Moreno, cabelo encaracolado e cara pálida de quem não sai muito? Open Subtitles - اسمر، مجعد الشعر بمحيا شاحب لشخص لا يخرج كثيرا
    Não posso deixar que arrisquem a vida por quem não merece. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح لك خطر حياتك لشخص لا يستحقون ذلك.
    Como é que se diz adeus a alguém sem quem não se consegue viver? Open Subtitles " كيف تقول وداعاً لشخص لا تتخيل العيش بدونة ؟ "
    Nada mal, para quem não sabe nadar. Open Subtitles -ليس سيئاً بالنسبة لشخص لا يستطيع السباحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more