"لشخص ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para alguém
        
    • alguém que
        
    • que alguém
        
    • com alguém
        
    • a alguém
        
    • de alguém
        
    • uma pessoa
        
    • por alguém
        
    • alguém para
        
    • alguém a
        
    Você sabe que a quantidade de calorias diárias exigidas... para alguém com sua idade e altura é entre 1.800 e 2.500? Open Subtitles أنت مدركة التي الصحيفة اليوميةَ العدد المطلوب للسُعرات الحراريةِ لشخص ما عُمرِكَ وإرتفاعِكَ في مكان ما بين 1,800 2,500؟
    Eu preferia se você for fazer algo legal para alguém que você faça da maneira certa e correta. Open Subtitles لن أضايقك أذا كنت ستقومين بشي لطيف لشخص ما .. ان تقومي به بطريقة صحية وسليمة.
    Achas que vamos dar ouvidos a alguém que tentou matar-nos? Open Subtitles تعتقدي حقّاً أنّنا سنُصغي لشخص ما حاول قتلنا للتو؟
    Um favor que alguém da Terra está a fazer para um accionista. Open Subtitles معروف لشخص ما على كوكب الأرض يفعله من أجل حاملي أسهم
    E quando te preocupas com alguém, colocas os sentimentos em primeiro lugar. Open Subtitles . . وعندما تهمتي لشخص ما فإنك تضعي مشاعره بالحسبان اولا
    Consegui estas fotos secretas através de um donativo a alguém. Open Subtitles حصلت على الصور السرية عن طريق التبرع لشخص ما.
    Precisas de alguém para te fazer companhia até casa? Open Subtitles انتى تحتاجى لشخص ما لكى يذهب معكى للمنزل
    O que é uma decisão bem intencionada de uma pessoa é pura censura para outra. TED ما قد يكون قرارًا واضحًا لشخص ما يكون رقابة صارخة لشخص آخر.
    E quando a poeira assentou, ouviram-se sinos de casamento para alguém. Open Subtitles وعندما انقشع الغبار .. رنّت أجراس الزفاف .. لشخص ما
    Tem um talento único. Pode ser um motivo para alguém. Open Subtitles لديّه موهبة فريدة يمكن أن تكون دافع لشخص ما
    Não é o lugar ideal para alguém que se quer esconder. Open Subtitles انها ليست المكان المثالي لشخص ما يتطلع للاختباء في الظلال
    Guardei dinheiro para alguém, que está aqui para o vir buscar. Open Subtitles لقد كنـت أحتفظ بالمال لشخص ما , وهذا الشخص سيأتى ليأخذه , إنه ماله
    para alguém que acabou de descobrir que a tia é a sua mãe é que é uma assassina, bem suponho. Open Subtitles بالنسبة لشخص ما قد إكتشف للتو أن عمته هي أمه وقاتلة جيد على ما أعتقد
    Um quarto preparado para receber alguém que não está cá? Open Subtitles أتعنين غرفة مستعدة وتنتظر لشخص ما ليس هنا ؟
    Todos receberam algo a ser postado em data específica, e alguém que enviaria a outro alguém, que então enviaria para ti. Open Subtitles أعطى كل واحد شيئاً ما ليرسله في يوم محدد لشخص محدد ليرسله لشخص ما والذي بدوره أخيراً سيوصله لكِ
    Aquilo no restaurante deixou algumas coisas muito claras para mim, uma é eu precisar que alguém me cubra, caso alguma coisa aconteça comigo. Open Subtitles هذا الشئ فى المطعم ، جعل بعض الأمور تتضح لدىّ أحدهما أننى أحتاج لشخص ما لدعمى فى حالة حدوث شئ لى
    Agora só podemos esperar que alguém esteja a ouvir. Open Subtitles الآن، يمكننا أن نأمل فقط الاستماع لشخص ما.
    Tenho que falar com alguém, ou arrebentarei. Open Subtitles كنت أريد أن أتحدث لشخص ما وألا ستنفجر رأسي
    Um homem não conseguia fazer aquilo a alguém só com as mãos. Open Subtitles ليس هنالك رجل يستطيع أن يفعل ذلك لشخص ما بيديه المجرَدتين
    O Clark disse que você era o produto da imaginação de alguém. Open Subtitles ـ كلارك قل إنك شيء غير حقيقي أو خيال لشخص ما
    O Dr Bloom pediu-me para enviar um documento a uma pessoa, mas não me deu a morada ou número. Open Subtitles الدكتور بلوم طلبت مني ارسال ورقة لشخص ما ، لكن لم أحصل على العنوان أو رقم هاتفه قالت انها سوف تحضرهم في الصباح
    Eu também...não esperava vir a ter sentimentos por alguém tão cedo. Open Subtitles وأيضاً لم اعرف بأني سأكــًن مشاعراً لشخص ما بهذه السرعة
    "Dar uma coisa" tanto envolve "fazer com que essa coisa vá" como "fazer com que alguém a tenha". TED إعطاء شئ ينطوي على تَسْبيب إنتقال شئ وعلي تَسْبيب مايكون لشخص ما على حد السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more