Gostava de ver tudo o que têm sobre o assassínio em 1984 de um rapaz chamado Ryley Jenkins. | Open Subtitles | أرغب برؤية كل ما لديك لجريمة قتل في عام 1984 لصبي اسمه رايلي جينكينز لحظة فقط |
É mau um rapaz saber que a mãe o acha um fracote. | Open Subtitles | إنه أمر سيء لصبي أن يعرف بأن والدته تعتقد بأنه ضعيف |
Já fui considerado um objeto inanimado, um fantasma sem mente de um rapaz numa cadeira de rodas. | TED | في مرة كان ينظر لي ككائن جماد شبح أبله لصبي في كرسي متحرك. |
Tinha umas mamas até aqui, umas pernas que nunca mais acabavam e o cu de um miúdo de 10 anos. | Open Subtitles | لديها نهدان كبيران و ساق طويلة و مؤخرة لصبي في الـ 10 من العمر |
Há cerca de cinco anos, produzimos a nossa primeira voz para um menino chamado William. | TED | منذ حوالي خمس سنوات بنينا صوتنا الأول لصبي صغير اسمه وليام. |
Como pode uma criança de 5 anos lembrar-se duma coisa dessas? | Open Subtitles | كيف لصبي بالخامسة من عمره يتذكر شيئاً كهذا؟ |
Saber que um cu pertence a um rapaz em vez de a uma rapariga poderia influenciar a nossa decisão. | Open Subtitles | مع العلم أن حمار ينتمي لصبي وليس فتاة يمكن أن تؤثر على قرارنا. |
Poucas garantias ou conforto aí, para um rapaz sensível como Kepler. | Open Subtitles | ضد حصون قلاع الكاثوليكية الرومانية كان فى ذلك المكان شئ يبعث على الطمأنينة والراحة لصبي مرهف الشعور مثل كبلر |
Nove segundos depois, estou na única divisão da casa onde um rapaz de 9 anos pode estar sentado com privacidade a descodificar. | Open Subtitles | بعد تسعين ثانية جلست في الغرفة الوحيدة بالمنزل، حيث يمكن لصبي في التاسعة أن يحظى بالخصوصية ويفكّ التشفير |
Eu não sabia que também podia acontecer a um rapaz. | Open Subtitles | لم أكن أعرف انه من الممكن أن يحدث لصبي |
Por matar um rapaz que mal saiu da sua infância? | Open Subtitles | ! على قتلي لصبي تجاوز مرحلة الطفولة ببضع سنوات؟ |
E esse amor pode ser por um rapaz ou por uma rapariga ou um sítio ou um estilo de vida ou mesmo uma família. | Open Subtitles | وذلك الحب يمكن ان يكون لصبي او فتاة او مكان او طريق بالحياة او حتى للعائلة |
Pergunto-me porque não conseguem encontrar uma família para um rapaz tão bom como o Patrik. | Open Subtitles | أتساءل لماذا لم يتمكنوا من العثور على عائلة لصبي لطيف مثل باتريك. |
Estás a dizer-me que um rapaz ferido consegue escapar aos guardas e fugir da cidade? | Open Subtitles | هل تخبرني بأنه يمكن لصبي جريح أن يغادر المدينة? |
Como é que um rapaz sem um pai se torna num homem? | Open Subtitles | كيف يمكن لصبي بدون والدها أن يكبر ليصبح رجلاً؟ |
Não é assim tão incomum para um rapaz da idade dele arranjar uns sarilhos de vez em quando. | Open Subtitles | أليس من المألوف لصبي في مثل عُمرِه أن يقع في قليل من المشاكل من وقتٍ لآخر ؟ |
Eles festejam se um miúdo chega aos 21 anos porque ele está a desafiar as probabilidades. | Open Subtitles | يقيمون حفلة لصبي وصل ألى 21،عاماً لانه تحدي الصعاب. |
Se o instinto dela está a dizer a verdade, deve existir o registo de um miúdo desaparecido há 30 anos. | Open Subtitles | ان كان هناك اي جزء من الحقيقة بغرائزها فسيكون هناك سجل لصبي مفقود قبل 30 عاما |
Nós demos roupa para um menino que tinha um par de calções. | Open Subtitles | لقد اعطينا ملابس لصبي كان لديه زوج واحد من السراويل |
Não quero assustá-la, há um alerta âmbar para um menino loiro que foi visto pela última vez com um homem que corresponde à descrição do seu amigo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أرعبكِ وصلنا تنبيه لصبي أشقر صغير الذي شوهد للمرة الاخيرة في الشركة |
Sei o que acontece a uma criança assim no recreio. Nós tínhamos um miúdo assim. | Open Subtitles | أعلم ما الذي يجري لصبي مثله في باحة المدرسة |