"لصداقتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa amizade
        
    • da nossa
        
    A nossa amizade pode sobreviver a muitas coisas, mas a isso? ! Open Subtitles يمكن لصداقتنا أن تصمد عند مواجهتها أموراً كثيرة ولكن ذلك الأمر
    De qualquer forma, amanhã será a última noite da nossa amizade. Open Subtitles لو كانت هذه اليلة هي اخر ليلة لصداقتنا يا راج
    É um símbolo da nossa amizade: é jovem mas vai crescer e dar frutos. Open Subtitles انها رمز لصداقتنا انها يانعة, ولكنها ستنمو لتصبح قوية وتثمر الفاكهة
    Queria dizer-te uma coisa. Sinto muita falta da nossa amizade. Open Subtitles لقد كنت أعني أن أقول لكِ شيئاً, أنا حقاً أشتاق لصداقتنا
    - Sim. Só consegui fazer isto porque te preocupas com a nossa amizade. Obrigado por isso. Open Subtitles أتعلمين، تمكّنتُ من جعلِ الكذبة تنطلي عليكِ، فقط لأنّكِ تبالين كثيراً لصداقتنا.
    E queria que soubesses por mim primeiro em respeito a nossa amizade. Open Subtitles وأردت أن تسمع الخبر مني أولاً بدافع الإحترام لصداقتنا.
    Eu não posso deixar a nossa amizade me forçar a fazer más decisões sobre esta escola. Open Subtitles لا يمكن أن أسمح لصداقتنا بأن تجبرني على اتخاذ القرارات السيئة بشأن هذه المدرسة
    Preocupa-me o que isso pode fazer à nossa amizade. Open Subtitles لكني قلق على ما قد يحدث لصداقتنا
    Que se passa? Eu e o Clark decidimos interromper indefinidamente a nossa amizade. Open Subtitles أنا وكلارك قررنا وضع حدود لصداقتنا
    Flanders, prometo que jamais voltarei a abusar da nossa amizade. Open Subtitles فلاندرز اعدك الا اسيء لصداقتنا بعد الان
    No velório, coloquei a bola no caixão como uma lembrança da nossa amizade. Open Subtitles في المأتم قم بوضع الكرة في نعشها -كتذكار لصداقتنا -بالله عليك ، أيها البروفيسور
    Era suposto ser o símbolo da nossa amizade. Open Subtitles إنها كانت معنية لتكون رمزا لصداقتنا
    Não queres saber da nossa amizade? Open Subtitles أنت لا تهتم لصداقتنا على الإطلاق
    Aliás, vamos tirar uma foto da nossa amizade para recordarmos este momento para sempre. Open Subtitles في الحقيقة, أتعلم, لنلتقط صورة لصداقتنا... لكي نتذكّر هذه اللحظة ما حيينا...
    Quebrou-se o elo sagrado da nossa amizade. Open Subtitles الرابطة المقدسة لصداقتنا تحطمت
    E, como sinal da nossa amizade, queremos dar-lhes um pequeno presente. Open Subtitles ونود منحكم هدية صغيرة كرمز لصداقتنا
    E tive saudades tuas. Saudades da nossa amizade. Open Subtitles .وقد أستقتُ اليكِ .أشتقتُ لصداقتنا
    Não insultes a memória distante da nossa amizade fingindo que não sabias. Open Subtitles لا تُهين الذكرى البعيدة لصداقتنا
    Penso que deseja que a nossa amizade continue a mesma de sempre. Open Subtitles (إيما)! أنت تريدين لصداقتنا أن تظل كما كانت دائماً.
    Diria que é um bom começo da nossa relação. Open Subtitles أود أن أقول أن هذه بداية عظيمة لصداقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more