"لصيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Verão
        
    "A equipa vencedora é convidada para o baile de Verão na mansão." Open Subtitles انظر الى هذا ، الفريق الفائز هو يصبح مدعو تلقائيا لصيف انقلاب الكره وهو داخل القصر
    O povo reza por chuva, por saúde e por um Verão que não acabe. Open Subtitles العوام يدعون لهطول المطر، ولينعموا بالعافية أو لصيف طويل
    Mas se queres que aquela rica menina, não te veja como, mais um rapaz que ela aproveitou no Verão, e sinto que não queres que seja assim, precisas mesmo desse diploma. Open Subtitles ولكن اذا اردت تلك الفتاة الغنية الجميلة أن تراك كأكثر من مجرد شخص اغضبت به اهلها لصيف واحد وانا اخبرك انت لديك المؤهلات
    Bem, Brian, em honra ao Dia dos Namorados pensei em voltar atrás no tempo para aquele Verão de amor nos anos 60 de que estão sempre todos a falar. Open Subtitles حسناً براين بشرف عيد الحب اعتقدت لماذا لا نذهب للزمن لصيف الحب في الستينات
    O Rei e a sua Rainha dançam numa noite de Verão, sem qualquer preocupação em mente, exceto com quem a filha se casará. Open Subtitles والشتاء معتدلا الملك وملكته يتشاركان رقصة في ليلة بمنتصف لصيف
    Quero agradecer a todos por este Verão magnífico. Open Subtitles أريد أن أشكر كل واحد منكم لصيف رائع.
    É um truque que eu aprendi quando servia às mesas em Aspen, Colorado, que fiz durante dois verões, não consecutivos, porque houve um Verão no meio... Open Subtitles يَخْدعُ أنا قليلاً إرتفعتُ متى أنا كُنْتُ أَنتظرُ المناضدَ في أسبن، كولورادو، التي أنا عَمِلتُ لصيف. لَيسَ صيف متتاليينَ،
    Pensemos só no presente, porque nunca estive um Verão inteiro só num sítio e isto significa muito para mim, especialmente estar aqui com... Open Subtitles إذاً , لنفكّر بشأن الوقت الحالي - لأنني لم أكن قط بمكان واحد لصيف كامل و هذا يعني لي الكثير , و بخاصة وجودي هنا مع
    E tenho tudo aquilo de Kerouac planeado para este Verão e agora é: "Não." Open Subtitles ولدي كل أشياء الكتاب تلك المخطط لها هذا لصيف والآن, "لا"
    - O meu pai comprou casa de Verão. Open Subtitles ابي قد اشترى منزل لصيف
    Eu só tive um Verão. Open Subtitles لقد عشت معه لصيف واحد فقط
    Óptimo! Faça a mala para um Verão inglês. Open Subtitles عظيم جهز نفسك لصيف انجليزى
    Trabalhei numa quinta durante um Verão para poupar dinheiro para a faculdade. Open Subtitles لست حقاً لقد عملت بمزرعة لصيف
    Num Verão, três miúdos desapareceram. Open Subtitles مرة في لصيف اختفى ثلاثة أولاد
    Então decidi, por um Verão, abandonar a Annie e troca-la por uma nova pessoa... Open Subtitles لذا قررت لصيف واحد (التنازل عن (آني والمتاجرة بها في ... شخصية جديدة
    Esta noite marca não só o último fim de semana de um espantoso Verão nos Hamptons, mas também a celebração do noivado do meu filho Daniel com a adorável e adorável Emily Thorne. Open Subtitles فالليلة لا ترمز فقط إلى العطلة الأخيرة لصيف رائع في بلدة (هامبتنز)، وإنما تمثّل أيضاً احتفالية بخِطبة ابني (دانيال) على الجميلة والفاتنة (إيملي ثورن).
    Esta noite marca não só o último fim de semana de um Verão excecional nos Hamptons, mas é também o noivado do meu filho Daniel com a adorável e encantadora Open Subtitles فالليلة لا ترمز فقط إلى العطلة الأخيرة لصيف رائع في بلدة (هامبتنز)، وإنما تمثّل أيضاً احتفالية بخِطبة ابني (دانيال) على الجميلة والفاتنة (إيملي ثورن).
    Já que no Verão de 1942, Open Subtitles لصيف 1942

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more