"لعائلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para a família
        
    • para os
        
    • família da
        
    • numa família
        
    • uma família
        
    • familia
        
    • família de
        
    • à família do
        
    • da família
        
    • casa dos
        
    • pela família
        
    Depois do tiroteio, ligamos para a família do Salazar. Open Subtitles بعد اطلاق النار وصلت مكالمه هاتفيه لعائلة سالازار
    Mas, para a família de Aki, as coisas só mudariam no final de 1944. TED بالنسبة لعائلة آكي، لم تبدأ الأحوال تتغير حتى أواخر 1944
    Charles, não posso te mandar para os Lansings só com feijão. Open Subtitles تشارلز لا أستطيع إرسالك لعائلة لانسنغ ومعك الكثير من الفاصولياء
    O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino, Open Subtitles فندق الناسيونال سيُمنح لشباب لايكفيل رود فندق كابرى لعائلة كورليونى و معة فندق سيفيلا بيلتمور أيضاً
    A cabana pertence à família da Tricia há muitas gerações. Open Subtitles حسناً ، هذا المنزل كان لعائلة تريشا لأجيال عدة
    Nascido no sul da Alemanha numa família estável e respeitada, de classe média, era, em jovem, viciado em jogos de computador o que o acabou por levar à pirataria, TED ولد في جنوب ألمانيا لعائلة مستقرة و تحظى بالاحترام من الفئة المتوسطة، هوسه بالألعاب كمراهق قاده للقرصنه.
    Pode uma família como a nossa sobreviver a semelhante prémio? Open Subtitles هل يمكن لعائلة كعائلتنا أن تنجوا بهذه الجائزة ؟
    Foi um presente de Louis XIV a uma prominente familia francesa. Open Subtitles لقد كان هدية من لويس الرابع عشر لعائلة فرنسية بارزة
    Junior Soprano chefe da família de criminosos com o mesmo nome, foi hoje indiciado, acusado de extorsão pelo FBI... Open Subtitles جونيور سوبرانو , الرئيس المزعوم لعائلة نيو جيرسي الإجرامية الذي يظهر اسمه اليوم كمتهم فيدرالي بعملية ابتزاز
    Queremos dar os pêsames à família do Sr. Cavanaugh e oferecer aconselhamento... Open Subtitles تعازينا لعائلة السيد , كافنهو. ونود أن نعرض الإستشارات
    O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino, Open Subtitles فندق الناسيونال سيُمنح لشباب لايكفيل رود فندق كابرى لعائلة كورليونى و معة فندق سيفيلا بيلتمور أيضاً
    Enviei flores para a família do encarregado e marquei-lhe uma visita de condolências para amanhã. Open Subtitles لقد أرسلت زهوراً لعائلة رئيس العمال ورتبت قيامك بمكالمة تعزية ظهر غداً
    Será algo mais conveniente para a família Cloade? Open Subtitles هل يوجد شئ اكثر راحة لعائلة كلود الفقيرة ؟
    Eu contratei fora da época para os Beechs durante dois anos. Open Subtitles لقد وُظِفت في الموسم لعائلة بيتش لعامين الان.
    Mas o rancho está na família da minha mãe há 150 anos, e prometi-lhe que jamais ninguém, ia perfurar aqui. Open Subtitles ولكن هذه المزرعة كانت ملك لعائلة والدتي لـ 150 عامٍ لقد وعدتها أنه لن يقوم أحد بالتنقيب فيها
    Isso iria mudar com Temujin, que nasceu numa família aristocrata mongol. TED وهو ما كان يوشك أن يتغير على يد تيموجين، الذي وُلد لعائلة مغولية أرستقراطية.
    São o mais próximo de uma família que já tive. Open Subtitles أنتم أقرب شيء لعائلة لم أحظى بها بالنسبة لي
    Só queria que não estivéssemos cheias de miúdos quando chegámos a casa dos Flanders. Open Subtitles كنت أتمنى لو أننا ملئنا كل تلك الأكياس بالأطفال قبل أن نصل لعائلة (فلاندرز)
    Até que descobrimos que o Francesca tinha sido comprado pela família Vangor. Open Subtitles حتى إكتشفنا أن سفينة فرانسيسكا كان ملك لعائلة فانجر من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more