"لعائلتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à sua família
        
    • a sua família
        
    • da tua família
        
    • a tua família
        
    - Estou ansioso por começarmos e desejo-lhe a si e à sua família muito sucesso no ano vindouro. Open Subtitles و أتمنى لكِ و لعائلتكِ النجاح في العام القادم
    O que lhe aconteceu a si e à sua família nunca devia ter acontecido. Open Subtitles ما حدث لكِ و لعائلتكِ لم يكن من المُفترض له الحدوث.
    Acho que ela estava a falar com a sua família. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت تتحدث لعائلتكِ
    As nossas preces vão para si e para a sua família. Open Subtitles دعواتنا لكِ و لعائلتكِ.
    O código genético da tua família é único e desconhecido. Open Subtitles أقصد أنّ الشفرة الوراثية لعائلتكِ منقطعة النظير، و لم يتم إكتشافها قبلاً.
    Eu não preciso da tua família. Open Subtitles لست بحاجة لعائلتكِ.
    Tu trarias a tua família e casaríamos. - O que achas? Open Subtitles سنحجز لعائلتكِ القدوم إلى هنا لنتزوج، فما رأيك؟
    Sinto muito pela dor que causei à sua família com a minha negação, Open Subtitles .. أنا جداً آسفه عن اي ألم إضافي سببته لعائلتكِ بسبب نكراني لذلك
    E, agora, que o caso foi encerrado, eu apenas... me quero desculpar por qualquer aborrecimento, que eu tenha causado a si e à sua família. Open Subtitles والآن , بما إن القضية اٌغلِقت أردت الإعتذار عن أي إزعاج سببته لكِ او لعائلتكِ
    Que tal fazermos uma visita à sua família? Open Subtitles إذا ما رأيكِ بأن نقوم بزيارة لعائلتكِ ؟
    Tomei a liberdade de telegrafar à sua família na Inglaterra. Só queria que soubessem que estava bem. Open Subtitles لقد أخذتُ الحُرِّيّة بإرسال برقية لعائلتكِ في "إنجلترا" أردتهم فقط أن يعلموا بأنّكِ بخيرٍ
    Essas... energias mal dirigidas, como lhes chama, já causaram bastantes problemas à sua família. Open Subtitles هذه الطاقات المُساء توجيهها كما تقولين... قد سببت عديداً من المشاكل لعائلتكِ
    Porque pertencia à sua família. Open Subtitles لأنّه ينتمي لعائلتكِ
    É muito, muito importante para a sua família. Open Subtitles ـ إنه مهمٌ جداً جداً لعائلتكِ
    É a melhor decisão para si e para a sua família. Open Subtitles إنّه أمثل شيء لكِ و لعائلتكِ
    Sou um amigo da tua família. Open Subtitles إنني صديق لعائلتكِ
    Não, não. Eu fico, e cozinho para a tua família. Open Subtitles كلا، كلا، سأبقى سأعد الطعام لعائلتكِ
    Perdoe a intrusão. Digo, a tua família não se vai magoar. Open Subtitles سامحي تطفلي، لا أنوي الأذى لعائلتكِ.
    É melhor voltares para a tua família de acolhimento. Open Subtitles عليكِ أن ترجعي لعائلتكِ المتبناة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more