Quando ele partiu, este rancho pertencia à sua família. | Open Subtitles | عندما ترك هذا المكان كانت المزرعة ملكا لعائلته |
Mas acima de tudo ele era devotado à sua família. | Open Subtitles | و لكن فوق كل ذلك فقد كان متفانيا لعائلته |
Ele chegou ao Tom Wittman, e receava que se chegasse à Mary, ele descobrisse e o apanhasse pelo que fez à família dele. | Open Subtitles | عثر على توم ويتمان وانت كنت تخشى ان عثر على ماري قد يصل اليك وينتقم منك على مافعلته لعائلته في الماضي |
Não gastou o dinheiro em comida para a família. | Open Subtitles | ولم ينفق النقود التي سرقها لشراء الطعام لعائلته |
Foramépocasmuitoduras para a sua família. | Open Subtitles | كم كانت هذه الأوقات صعبة بالنسبة لعائلته |
Se teve irmãos ou irmãs, ou o que aconteceu à sua família. | Open Subtitles | أو إذا كان لديه إخوة أو أخوات أو ماذا حصل لعائلته |
O capitão não sabe o que dizer à sua família porque perdeu o pé-de-meia. | Open Subtitles | على الكابتن الآن أن يشرح لعائلته ماذا حصل لمدخراتهم |
Por isso em troca por arcar com as culpas por nós neste trabalho, vamos pagar à sua família 250.000$. | Open Subtitles | لذا مقابل تحمل عبء عمليتنا في هذا العمل سندفع لعائلته 250000دولار |
E disse à sua família que fizemos tudo o que podiamos. | Open Subtitles | قلت لعائلته أننا فعلنا كل ما نستطيع فعله |
Se contares à família dele, está tudo acabado entre nós. | Open Subtitles | اذا قلت شيئ لعائلته لا اريد بأن اكون معك |
Dão-lhe algum dinheiro para comprar roupas novas e dinheiro para mandar à família. | TED | لقد تلقّى بعض الأموال ليشتري بها ملابس جديدة لنفسه، أموالا ليرسلها لعائلته. |
Esta quinta pertence à família dele há mais de 100 anos. | Open Subtitles | كانت المزرعة لعائلته منذ أكثر من مائة عام |
O que direi à família dele, no domingo? | Open Subtitles | لا أعرف ماذا سأقول لعائلته خلال غداء الأحد |
Manda trazer a família inteira, e amontoa vinte num quarto. | Open Subtitles | يرسل لعائلته كلها أطنان منه الى غرفه رقم 20 |
Sabemos que o Escobar comprou bilhetes para a família em oito voos diferentes que saem de Bogotá. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا |
Este homem, nem sequer conseguiu fazer com que a sua família comesse junta. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يستطيع حتى أن يحصل لعائلته على وجبة عشاء لأكلها سوياً |
Apesar da tempestade de neve do verão, o Pika, um parente de coelhos e lebres, está perpetuamente comer ervas, cavar tocas para a sua família. | Open Subtitles | على الرغم من العواصف الثلجية صيفيا، قربت الارانب والأرانب البرية، يأكل بشكل دائم وعشب متوفر، وحفر ملاجئ لعائلته. |
Mas tem feito muitos sacrifícios pela família e "arrumou" muitos sonhos. | Open Subtitles | لكنّه يقدم العديد من التضحيات لعائلته ويضع جانبا العديد من الأحلأم |
Contou-me toda a história clínica e psiquiátrica da família. | Open Subtitles | لقد صحبني لكامل التاريخ الطبي و النفسي لعائلته.. |
Para podermos dizer às famílias que fizemos tudo o que pudemos. | Open Subtitles | لكي نقول لعائلته أننا فعلنا كل ما في وسعنا |
Ou desistes e deixas a familia dele prosseguir. | Open Subtitles | أو لتدعي الأمر يمر وتسمحي لعائلته بالمُضي قُدماً |