"لعام واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por um ano
        
    • durante um ano
        
    Adoraria ser puta por um ano. Só um ano. Open Subtitles سأحب أن أكون عاهرة لعام واحد فقط عام واحد
    - Disseste-lhe que é só por um ano? Open Subtitles هل أخبرتهم أنني أود الحصول على عقد لعام واحد ؟
    - Eu só estou aqui por um ano. Open Subtitles -أنا هنا لعام واحد فقط
    durante um ano, só nos EUA, estima-se que a desaparição dos morcegos custará 22 mil milhões de dólares americanos Portanto, os morcegos trazem-nos riqueza. TED و تم تقدير أنه فى الولايات المتحدة وحدها لعام واحد سوف تكون التكلفة 22 بـــــلــيـــون دولار، لو أننا قمنا بإزالة الخفافيش. لذلك فإن الخفافيش بالفعل تجلب لنا الثروة.
    Vivi em Roma durante um ano, quando tinha a tua idade. Open Subtitles لقد عشت في (روما) لعام واحد عندما كنت في سنك.
    Uma maravilha durante um ano. Open Subtitles نعم .. مسيرته إستمرت لعام واحد
    Quero a moeda durante um ano. Open Subtitles -أريد " العملة " لعام واحد فقط -لا
    Pelo menos, é apenas durante um ano. Open Subtitles علي الأقل هذا لعام واحد فقط
    Mas ouve. O Jimmy não vai exercer durante um ano. Open Subtitles (جيمي) لن يكون محاميًا لعام واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more