O médico disse que me conseguiste mais uns dias. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أنك استطعت إبقائي لعدة أيام أخرى |
Daqui a uns dias, acabamos isto e deixamos este pivete para trás. | Open Subtitles | لعدة أيام , يُمكننا تغطية هذا. إبتعد عن هذه الرائحة الكريهة |
É uma caçadora paciente. Pode esperar por vocês lá fora durante dias. | Open Subtitles | إنها صيادة تتمتع بالصبر إنها تستطيع إنتظاركم في الخارج لعدة أيام |
Todos os que comem lá ficam doentes. Vomitam durante dias. | Open Subtitles | كل من يأكل هناك يصاب بالغثيان يتقيأ لعدة أيام |
Quero mantê-los sob observação durante alguns dias pelo menos. | Open Subtitles | اريد ابقاءهم تحت الملاحظة لعدة أيام على الأقل |
Não te vejo há dias. Achei que você teria desembarcado. | Open Subtitles | لم أرك لعدة أيام واعتقدت أنك غادرتى لمكان أخر |
Na verdade, tenho negócios fora da cidade por alguns dias. | Open Subtitles | في الحقيقة, لدي عمل ما خارج المدينة لعدة أيام |
Vamos deixá-lo ligado por uns dias, apenas por precaução. | Open Subtitles | سنضع الضمادات لعدة أيام فقط على سبيل الإحتياط |
Jeremy ficou nos cuidados intensivos durante uns dias, mas morreu. | Open Subtitles | جيريمي كان موضوعا على أدوات إنعاش لعدة أيام,لكنه توفي |
Creio que não. As escolas vão ser fechadas por uns dias. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، لكنني متأكد بأن المدارس ستغلق لعدة أيام. |
Ainda vai levar uns dias, por isso vou para casa. | Open Subtitles | ونحن لن تكون جاهزة لعدة أيام. هذا هو السبب في أنني أعود إلى المنزل. |
Pareceu que voei durante dias mas tenho tendência para exagerar, por isso digamos que foram 10 minutos. | Open Subtitles | لقد طرتُ تقريباً لعدة أيام لكنني أميل إلى المُبالغة، دعنّا نقول طرتُ لـ 10 دقائق. |
Fiquei deitado naquele campo durante dias, fraco demais para me mover. | Open Subtitles | كنت مستلقيا في هذا المجال لعدة أيام, ضعيفة للغاية للتحرك, |
Quero dizer, ela ficava no seu quarto, durante dias. | Open Subtitles | أعني، وقالت انها البقاء في غرفتها لعدة أيام. |
Numa clínica no deserto. Vou visitá-lo durante alguns dias. | Open Subtitles | في عيادة في الصحراء، سوف أزوره لعدة أيام |
A mãe gosta de passar fome durante alguns dias antes de ir a estes eventos para caber no vestido. | Open Subtitles | دعنا نرى تحب أمي أن تتضور جوعاً لعدة أيام قبل تلك المناسبات حتى تستطيع إرتداء ثوبها |
Talvez o Y durante alguns dias, sabes, vamos ver. | Open Subtitles | ربّما "واي" لعدة أيام تعرفون .. لكن سنرى |
há dias que ando a tentar beber um café em condições! | Open Subtitles | لقد سعيت للحصول على القهوة العادية لعدة أيام. |
O vídeo tem estado a passar ininterruptamente há dias. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل. لقد كان يُعرض ذاتياً لعدة أيام |
Para mantê-la lá em sua casa... tu ages como advogado por alguns dias. | Open Subtitles | عليك تمثيل دور المحامى لعدة أيام وعندما تسنح لك الفرصة |
Enquanto se mantiverem húmidos, estas guelras pseudo-pulmonares possibilitam aos caranguejos manter-se fora de água por dias a fundo. | Open Subtitles | طالما بْقُوا رطبين، هذه الخياشيم مثل الرئة تمكن السرطانات من البقاء خارج الماء لعدة أيام في المرة. |
Depois de definirem a vossa PFD, poderão ter de ficar assim durante vários dias. | Open Subtitles | وعندما تنشئ لك مكمن قد تضطر للبقاء في هذا الموقع لعدة أيام |
Está doente há vários dias e hoje não veio. | Open Subtitles | لكنه كان مريضا لعدة أيام ولم يأتِ اليوم |
Mas vamos ficar neste maldito navio muitos dias e noites. | Open Subtitles | لكننا سنظل على هذا المركب الملعون لعدة أيام وليالي |