"لعدة ايام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uns dias
        
    • alguns dias
        
    • há dias
        
    • vários dias
        
    Tire uns dias de folga, eu te informo. -Você! Open Subtitles قُم بأجازة لعدة ايام وسأجعلك على اطلاع بالأمر
    Kresk, preciso que tomes conta do Scottie por uns dias. Open Subtitles كريسك اريد منك أن تتولى رعاية سكوتى لعدة ايام
    Eu estarei fora durante uns dias. Volto na terça. Open Subtitles ساكون على الطريق لعدة ايام وسأرجع يوم الثلاثاء
    ficar comigo por alguns dias. E ir para casa. Open Subtitles ان تبقى معى لعدة ايام, ثم تعود لديارك
    Apenas pegue umas coisas para alguns dias, eu vou assim que puder. Open Subtitles فقط وضبي أغراضا لعدة ايام و سآتي في اسرع ما يمكن ماذا
    Xerife, vasculhamos este bosque há dias. Open Subtitles ايها العمدة, لقد قمنا بالبحث في الغابة لعدة ايام
    Mas já sabe de tudo há vários dias, não é? Open Subtitles ولكنك تحمًلت هذه المعرفة لعدة ايام, اليس كذلك ؟
    Vou deixá-lo sofrer por uns dias, ou semanas. Ainda não decidi. Open Subtitles سوف اجعله يغلي لعدة ايام او اسابيع لم اقرر بعد
    - Preciso de uma boa noite de sono. - Nem que seja só por uns dias. Open Subtitles سأكون بخير بعد نوم عميق حتى ولو لعدة ايام يا تونى
    Vai ficar dorido por uns dias, mas há-de ficar bom. Open Subtitles ستؤلمك ساقك لعدة ايام وبعدها ستشعر بتحسن
    Se puder dar uma sugestão porque não fica com ela uns dias e se achar que ela não serve, eu levo-a de volta. Open Subtitles اذا سمحتي لي أن اقترح ان تبقيها هنا لعدة ايام واذا تبين انها غير صالحة سآخذها
    Se pudesses voltar e ficar mais uns dias? Open Subtitles إذا كان بإمكانك ان تعود و تبقى لعدة ايام اطول؟
    Como fica longe das estradas principais, achei que seria um bom sítio para te esconderes durante uns dias. Open Subtitles لقد فكرت بضرورة الابتعاد عن الطريق الرئيسي والاختباء في مكان لعدة ايام اولا
    Fico aqui só por uns dias, enquanto o meu apartamento está a ser remodelado. Open Subtitles كنت اقول انني سابقى هنا لعدة ايام حتى يتم تأثيث شقتي
    Porque decidi ficar em Tree Hill mais uns dias. Open Subtitles لاني قررت البقاء في تري هيل لعدة ايام اضافية
    Brooke,kelly e eu vamos sair da estrada por alguns dias, sorte para a nossa última aventura antes da graduação. Open Subtitles بروك, وكيلي وانا سننطلق في رحلة ميدانية لعدة ايام نوعا ما نغامرة ما قبل التخرج
    Brooke,polly,vamos sair sair da estrada por alguns dias, sorte para a nossa última aventura antes da graduação. Open Subtitles بروك, بولي, و انا سننطلق في رحلة ميدانية لعدة ايام نوعا ما اخر رحلة قبل التخرج
    Durante alguns dias eu tive o que sempre desejei...nada de Caruso. Open Subtitles لعدة ايام حصلت على ما كنت أتمناه لا لكروسو
    Temos combustível suficiente para mais alguns dias. Open Subtitles حسنا لقد حصلنا على وقود يكفينا لعدة ايام بعد
    Vai ficar alguns dias no hospital, mas ela está bem. Open Subtitles هي بخير هي سوف تبقى في المستشفى لعدة ايام لكنها بخير
    Veja, nós estamos a respirar este ar de merda há dias e você acabou de chegar. Open Subtitles انظر , لقد كنا نتنفس هذا الهواء لعدة ايام وانت للتو هنا , هذا..
    O corpo ficou num carro vários dias, antes de ser encontrado. Open Subtitles جثته كانت في السياره لعدة ايام قبل ان يتم ايجاده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more