Bem, Talvez seja uma boa altura para mim. Já pensaste nisso? | Open Subtitles | لعلّه وقت ملائم بالنسبة إليّ، أكان لهذا اعتبار عندكَ يوماً؟ |
Nós ainda nem falámos em ter filhos, mas Talvez seja o Senhor a dizer-me que devia apostar neste homem. | Open Subtitles | لم أناقشه حتّى بشأن أن نرزق بأطفال، لكن لعلّه الرّب الكريم ينبؤني أنّ هذا الرجل هوّ الصائن |
Talvez tenha um veículo que venha pelo centro da Terra. | Open Subtitles | أو لعلّه اشترى آلة جديدة قادرة على شق الطريق عبر مركز الأرض |
Se calhar foi para não fazer barulho ou para não deixar pegadas. | Open Subtitles | لعلّه فعل ذلك تحرّياً للهدوء أو كيلا يخلّف آثار حذائه |
Talvez esteja sem saldo. | Open Subtitles | لذا لعلّه في لحظاته التي ينأى خلالها عن هاتفه النقّال. |
Provavelmente pensa que se me fizer isto, lhe vou ficar agradecido, e que não vou fazer barulho. | Open Subtitles | لعلّه يعتقد أنه إن أسدى لي هذه الخدمة فسأصبح ممتنّاً و لن أحدث ضجّةً |
Não me digas. Talvez ele queira que seja surpresa. | Open Subtitles | لا تقل لي لعلّه أرادها أن تكون مفاجأة |
Talvez seja essa a questão central da humanidade, desde há milhares de anos. | Open Subtitles | لعلّه السؤال المحوري للوجود الإنساني لألاف السنون |
Talvez seja uma coisa boa. Ele deu um trabalho ao teu irmão, uma responsabilidade. | Open Subtitles | لعلّه أمر جيّد لقد منح شقيقكَ وظيفة ومسؤوليّة |
Talvez seja verdade que os pares sobrevivam melhor na selva. | Open Subtitles | "لعلّه صحيح أنّ احتمالات نجاة الأزواج في البريّة أفضل" |
Sim, Talvez seja um erro, mas é aquilo que quero fazer. | Open Subtitles | نعم، لعلّه خطأ، ولكنه خطأ أنوي ارتكابه |
Bom, Talvez seja possível. | Open Subtitles | -حسناً، لعلّه ممكن، توقّف، يجب أن أتحرّى |
Não sei, talvez interpretei mal, Talvez seja... | Open Subtitles | لا أدري. لربّما ساء فهمي للأمور بأكملها لعلّه... |
- Os arquivos remontam a muito tempo atrás. Talvez tenha havido um erro administrativo. | Open Subtitles | تعود السجلاّت لتواريخ قديمة، لعلّه وقع خطأ كتابيّ |
Talvez tenha sido um erro trazer o Robert e a Claudia. | Open Subtitles | لعلّه كان أمر خاطىء جلبي لـ(روبرت) و (كلاوديا) إلى هنا. |
soluções criativas no momento, mas Talvez tenha planeado tudo para ser eu a ajustar as contas. | Open Subtitles | "ولكن لعلّه خطّط لي كي أنتقم من البداية" |
Ou... Se calhar bebeu demais esta noite. Desculpa. Psicóloga demasiado exaltada. | Open Subtitles | أو لعلّه ثمل بإسراف هذه الليلة، معذرةً، فأنا مولعة بالتحليل النفسيّ. |
Se calhar é louco o suficiente para fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لعلّه مجنون كفاية للقيام بأمرٍ ما |
Talvez esteja a fazer isso para proteger-te, porque ama-te. E em troca desse amor, tens de dar um pouco de confiança. | Open Subtitles | لعلّه يخفيه لحمايتك لأنه يحبّك، وعليك مقابلة هذا الحب بقليل من الثقة. |
Talvez esteja doente. A gripe anda à solta. | Open Subtitles | لعلّه عليل، الإنفلونزا منتشرة، لكن بالنظر لقماشه |
Talvez não saiba como me encontrar. Provavelmente, nem sabe o meu nome. | Open Subtitles | لعلّه لا يعرف كيف يجدني بل على الأرجح أنّه لا يعرف اسمي |
Ele Provavelmente demorou dez segundos a perceber que ela não era eu, e então, Provavelmente, arrancou o coração do peito dela. | Open Subtitles | لعلّه استغرق 10 ثوانٍ ريثما أدرك أنّها ليست أنا وأرجّح أنّه عندئذٍ انتزع قلبها من صدرها |
Ou Talvez ele saiba que eu não posso suportar o preço dele. | Open Subtitles | أو لعلّه يعلم أنّي لا أستطيع تحمّل تكاليف أسعاره |
Ele pode ter sido enganado, ou ficado inconsciente, talvez até morto. | Open Subtitles | لعلّه خُدع، أو فاقد الوعي، أو ربّما لاقى حتفه حتّى. |