"لغتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • língua deles
        
    • a língua
        
    • sua língua
        
    • seu idioma
        
    • idioma deles
        
    • sua linguagem
        
    • a linguagem deles
        
    • a sua
        
    Levaria horas, talvez dias para aprender a língua deles mentalmente. Open Subtitles سأستغرق ساعات , ربما أيام لأتعلم لغتهم بشكل روحي
    Se a língua deles fica ali parada, que achas que a pila vai fazer? Open Subtitles إذا لغتهم فقط يضع هناك، ما هي خططهم ديك سأفعل؟
    O código é baseado na língua deles, mas continua a ser um código. Open Subtitles بنيت شفرتنا على اساس لغتهم لكنها لا تزال شفره
    Tinham abandonado a língua e a cultura viking em favor dum estilo de vida francês, mas ainda lutavam como vikings. TED و تخلوا عن ثقافة الفايكنج و لغتهم لاجل نمط المعيشة الفرنسي، لكنهم مازالوا يحتفظون ببسالة الفاينكج في القتال.
    Estamos cá há 5 meses e nem começaste a aprender a língua. Open Subtitles خمسة شهورِ هنا ، و لم تبدأي حتى في تعلم لغتهم
    Portanto, para inovarem e produzirem, têm que proteger a sua língua. TED فليبدعوا ولينتجوا كان من الضروري أن يحافظوا على لغتهم.
    - Ele fala a língua deles. - Ela está a gozar. Open Subtitles نعم, يستطيع أن يتكلم لغتهم - لا, انها تمزح -
    Gostaria de saber se eles têm uma palavra... para ilusão na língua deles? Open Subtitles أتساءل إذا كان لديهم كلمت وهم في لغتهم ؟
    Precisam de alguém que fale a língua deles para fazer com que se abram. Open Subtitles أعني تحتاجين شخصاَ يتحدث لغتهم لجعلهم يفتحون قلوبهم
    Esperam que todos nós saibamos a língua deles, mas nem sequer se esforçam para aprender a nossa. Open Subtitles انهم يتوقعون ان نكون كلنا نعرف لغتهم لكنهم لا يبذلون جهدآ حتى لتعلم لغتنا
    Pedrito, "aí'tá" é qualquer coisa na língua deles, certo? Open Subtitles بيدريتو , ايتا هي شيئ ما في لغتهم , صحيح ؟
    São golfinhos e, felizmente para nós, eu falo a língua deles. Open Subtitles إنهم دلافين و لحسن حظنا, أنا أتحدث لغتهم
    Eu falo a língua deles, por isso não podem brincar comigo e pode ser mais eficiente. Open Subtitles حسناً؟ أنا أتحدّث لغتهم لكي لا يعبثوا معي ويكون الإتصال أكثر فعاليّة.
    Estou preso no meio desta merda de país, não sei falar a língua. Open Subtitles انا عالق في هذه البلد لا أستطيع ان اتحدث لغتهم
    Mas não só podemos ouvi-las a sussurrar, como podemos aprender a sua língua secreta e participar nos sussurros bacterianos. TED ولكننا لا نستطيع فقط القبض عليهم يتهامسون، يمكننا جميعًا تعلم لغتهم السرية ونتحول بأنفسنا لبكتريا متهامسة.
    Desenvolveram um código novo baseado no seu idioma. Open Subtitles قد طَوَّرَتْ الفرقة شَفرة جديدة. متلائمة مع لغتهم
    "Apesar da sua linguagem esotérica e natureza solitária," Open Subtitles على الرغم من لغتهم الباطنية وطبيعتهم الانغلاقية،
    O que vimos foi uma conversa entre alguém daqui e alguém lá de cima a usar a linguagem deles. Open Subtitles ما رأيناه كان محادثة بين الأرض وشىء بالأعلى بإستخدام لغتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more